Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
estoy
casi
donde
empezé
Wieder
bin
ich
fast
dort,
wo
ich
begann
Ya
gaste
seis
vidas
y
no
sé
muy
bien
en
qué
Sechs
Leben
verbracht
und
ich
weiß
nicht
wofür
Hice
las
maletas
viajé
y
me
alejé
Packte
meine
Koffer,
reiste
und
ging
fort
Pero
la
marea
aquí
me
quiso
devolver
Doch
die
Flut
wollte
mich
wieder
hierher
bring'n
Mi
cabeza
aveces
es
una
pared
Mein
Kopf
ist
manchmal
wie
eine
Wand
Oigo
los
mismos
golpes
una
y
otra
vez
Hör
dieselben
Schläge
immer
und
immer
wieder
Como
un
dejavú
que
ya
viví
ayer
Wie
ein
Déjà-vu,
das
ich
gestern
schon
lebte
Y
nunca
se
acaba
Und
es
hört
nie
auf
Y
caminé,
en
espiral
Und
ich
ging,
in
Spirale
Y
lo
noté
muchos
kilómetros
después
Und
bemerkt'
es
erst
viele
Kilometer
später
Y
vi
salir
mismo
sol
Und
sah
dieselbe
Sonne
aufgeh'n
En
cada
hemisferio
con
el
mismo
criterio
In
jeder
Hemisphäre,
mit
derselben
Art
zu
seh'n
Todo
lo
que
sube
vuelve
a
descender
Alles,
was
steigt,
fällt
wieder
hinab
Todo
lo
que
vives
no
va
a
desaparecer
Alles,
was
du
lebst,
wird
nie
verschwinden
Huye
de
ti
mismo
mira
lo
que
vez
Flieh
vor
dir
selbst,
sieh,
was
du
siehst
Y
estarás
adentro
cuando
el
mundo
empiece
arder
Und
du
wirst
drinnen
sein,
wenn
die
Welt
brennt
Yo
igual
que
Pedro
renege
por
tres
Ich
wie
Petrus
verleugnet'
dreimal
Ante
la
evidencia
no
supe
responder
Vor
der
Evidenz
konnt'
ich
nicht
antworten
Hice
lo
imposible
para
esconder
Tat
das
Unmögliche,
um
zu
verstecken
Mi
alma
fracturada
Meine
gebroch'ne
Seele
Y
caminé,
en
espiral
Und
ich
ging,
in
Spirale
Y
lo
noté
muchos
kilómetros
después
Und
bemerkt'
es
erst
viele
Kilometer
später
Y
vi
salir,
el
mismo
sol
Und
sah
dieselbe
Sonne
aufgeh'n
En
cada
hemisferio,
con
el
mismo
criterio
In
jeder
Hemisphäre,
mit
derselben
Art
zu
seh'n
No
quise
aprender
yo
nunca
quise
aprender
Ich
wollt'
nicht
lernen,
ich
wollt'
nie
lernen
Y
ahora
estoy
coja,
ciega
y
sorda
y
no
puedo
retroceder
Und
jetzt
bin
ich
lahm,
blind
und
taub
und
kann
nicht
zurück
No
quise
escuchar
Ich
wollt'
nicht
hören
Yo
nunca
quise
escuchar
Ich
wollt'
niemals
hören
Y
ahora
el
tiempo
se
me
acaba
Und
jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon
Y
caminé,
en
espiral
Und
ich
ging,
in
Spirale
Y
lo
noté
muchos
kilómetros
después
Und
bemerkt'
es
erst
viele
Kilometer
später
Y
vi
salir
el
mismo
sol
Und
sah
dieselbe
Sonne
aufgeh'n
En
cada
hemisferio
con
el
mismo
criterio
In
jeder
Hemisphäre,
mit
derselben
Art
zu
seh'n
Quiero
romper
está
espiral
Ich
will
diese
Spirale
durchbrechen
Pero
nosé
si
lo
puedo
llegar
a
ver
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
noch
erleben
kann
Y
ver
salir
un
nuevo
sol
Und
seh'n,
wie
eine
neue
Sonne
aufgeht
Desde
mi
hemisferio
reinvertar
mis
criterios
Von
meiner
Hemisphäre,
meine
Sicht
erneuern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nora Jimenez Candanedo
Attention! Feel free to leave feedback.