Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grabada a Fuego
Eingebrannt
Últimamente
no
quiero
salir
In
letzter
Zeit
will
ich
nicht
rausgehen
Todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti
Alles,
was
ich
sehe,
erinnert
mich
an
dich
Si
alguien
me
pregunta,
prefiero
fingir
Wenn
mich
jemand
fragt,
tu
ich
lieber
so
Que
me
das
igual,
lo
mismo
que
yo
a
ti
Als
wärst
du
mir
egal,
genauso
wie
ich
dir
Prefiero
hacer
como
que
ya
no
me
importas
Ich
tu
lieber
so,
als
ob
du
mir
nichts
mehr
bedeutest
Que
ya
no
me
aceptas
y
andas
con
otras
Dass
du
mich
nicht
mehr
willst
und
mit
anderen
rumhängst
Por
eso,
ya
casi
no
quiero
salir
Darum
will
ich
kaum
noch
rausgehen
Porque
estoy
segura
de
que
se
me
nota
Weil
ich
sicher
bin,
dass
man
es
mir
ansieht
Extraño
tus
besos,
extraño
tus
brazos
sobre
mi
cuerpo
Ich
vermisse
deine
Küsse,
deine
Arme
um
meinen
Körper
Extraño
esos
tiempos
cuando
los
demás
eran
lo
de
menos
Ich
vermisse
diese
Zeiten,
als
andere
unwichtig
waren
Cuando
me
mirabas
y
yo
era
la
que
ocupaba
tus
sueños
Als
du
mich
ansahst
und
ich
die
war,
die
deine
Träume
füllte
Cuando
era
tu
cura,
y
no
tu
veneno
Als
ich
deine
Heilung
war,
und
nicht
dein
Gift
Me
pregunto
qué
harás
ahora
Ich
frage
mich,
was
du
jetzt
tust
Y
si
alguna
vez
pensarás
en
Nora
Und
ob
du
jemals
an
Nora
denkst
Si
tal
vez
tú
también
me
añoras
Ob
du
mich
vielleicht
auch
vermisst
Y
si
será
un
alivio
no
tener
que
verme
cada
hora
Und
ob
es
eine
Erleichterung
ist,
mich
nicht
ständig
zu
sehen
Te
juro
que
estas
reflexiones
son
agotadoras
Ich
schwöre,
diese
Gedanken
sind
erschöpfend
Cada
día
que
pasa
me
siento
más
perdedora
Jeden
Tag
fühle
ich
mich
mehr
als
Verliererin
Pues
te
dejé
ir
Denn
ich
ließ
dich
gehen
Y
pensar
en
ti
poco
a
poco
me
devora
Und
an
dich
zu
denken
frisst
mich
langsam
auf
Y
ahora
he
de
joderme
por
dejarte
ir
Und
jetzt
muss
ich
mich
ärgern,
weil
ich
dich
gehen
ließ
Por
ser
tan
cobarde,
no
luché
por
ti
Weil
ich
so
feige
war,
nicht
für
dich
gekämpft
hab
No
dejé
de
amarte,
es
que
te
mentí
Ich
hörte
nicht
auf,
dich
zu
lieben,
ich
log
dich
nur
an
Y
eternamente
me
quedé
con
tu
cicatriz
Und
für
immer
blieb
deine
Narbe
in
mir
Vete
de
mi
cabeza
Verschwinde
aus
meinem
Kopf
Múdate
a
otro
planeta
Zieh
auf
einen
anderen
Planeten
Me
digo
mientras
llevo
Sag
ich
mir,
während
ich
dein
Puesta
tu
camiseta
T-Shirt
trage
Estoy
con
la
zorra
del
espejo
Ich
steh
mit
der
Alten
im
Spiegel
Prácticamente
ya
lo
tengo
Ich
hab's
so
gut
wie
geschafft
Un
poco
más
y
la
convenzo
Noch
ein
bisschen
und
ich
überzeuge
sie
De
que
en
verdad
ya
no
te
quiero
Dass
ich
dich
wirklich
nicht
mehr
liebe
Y
me
pongo
a
llorar
Und
ich
fange
an
zu
weinen
Sé
que
eso
no
es
verdad
Ich
weiß,
das
ist
nicht
wahr
Pero
tú
nunca
lo
sabrás
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren
He
decidido
que
no
te
convengo
Ich
habe
entschieden,
dass
ich
nicht
zu
dir
passe
No
quiero
sentir
Ich
will
nicht
fühlen
Imaginar
que
estás
aquí
Mir
vorstellen,
dass
du
hier
bist
Sería
más
fácil
omitir
Wär
einfacher,
den
Teil
zu
streichen
La
parte
del
libro
en
la
que
sales
Wo
du
im
Buch
vorkommst
No
puedo
mentir
Ich
kann
nicht
lügen
Me
quiera
o
no
quiera,
no
es
así
Ob
ich
will
oder
nicht,
so
ist
es
nicht
Te
echo
de
menos,
te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich
Necesito
pensar
Ich
muss
nachdenken
Siento
que
me
falta
algo
más,
no
hay
objetividad
Ich
fühl,
dass
was
fehlt,
keine
Objektivität
En
las
ganas
que
tengo
de
hacer
real
In
dem
Wunsch,
dass
dies
Que
esta
sensación
sea
bilateral
Ein
gegenseitiges
Gefühl
wird
El
motivo
de
este
testamento
Der
Grund
für
dieses
Testament
Es
romper
nuestro
distanciamiento
Ist
unsere
Distanz
zu
durchbrechen
Y
saber
si
estoy
en
ti
como
tú
en
mí
Und
zu
wissen,
ob
ich
dich
so
berühre
wie
du
mich
En
el
fondo,
sé
que
esto
es
eterno
Tief
im
Herzen
weiß
ich,
dass
dies
ewig
ist
Y
ahora
he
de
joderme
por
dejarte
ir
Und
jetzt
muss
ich
mich
ärgern,
weil
ich
dich
gehen
ließ
Por
ser
tan
cobarde,
no
luché
por
ti
Weil
ich
so
feige
war,
nicht
für
dich
gekämpft
hab
No
dejé
de
amarte,
es
que
te
mentí
Ich
hörte
nicht
auf,
dich
zu
lieben,
ich
log
dich
nur
an
Y
eternamente
me
quedé
con
tu
cicatriz
Und
für
immer
blieb
deine
Narbe
in
mir
(Grabada
a
fuego,
grabada
a
fuego)
(Eingebrannt,
eingebrannt)
(Grabada
a
fuego,
grabada
a
fuego)
(Eingebrannt,
eingebrannt)
(Grabada
a
fuego,
grabada
a
fuego)
(Eingebrannt,
eingebrannt)
(Grabada
a
fuego,
grabada
a
fuego)
(Eingebrannt,
eingebrannt)
(Grabada
a
fuego,
grabada
a
fuego)
(Eingebrannt,
eingebrannt)
(Grabada
a
fuego,
grabada
a
fuego)
(Eingebrannt,
eingebrannt)
(Grabada
a
fuego,
grabada
a
fuego)
(Eingebrannt,
eingebrannt)
(Grabada
a
fuego,
grabada
a
fuego)
(Eingebrannt,
eingebrannt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nora Jimenez Candanedo
Attention! Feel free to leave feedback.