Norykko - Héroe Remix - translation of the lyrics into German

Héroe Remix - Norykkotranslation in German




Héroe Remix
Héroe Remix
Miro en la distancia desde las sombras como un espectador
Ich schaue aus der Ferne aus dem Schatten wie ein Zuschauer
Y te veo caminar sin echar la vista atrás tan fuerte. Uhh
Und sehe dich gehen, ohne zurückzublicken, so stark. Uhh
Muéstreme tu secreto, quiero saltar sin red y poder volar
Zeig mir dein Geheimnis, ich will ohne Netz springen und fliegen
Tengo miedo de caer, miedo a ponerme de pie y no debo. Oouhh
Ich habe Angst zu fallen, Angst aufzustehen, und ich sollte nicht. Oouhh
En mis sueños quiero ser como tu
In meinen Träumen möchte ich wie du sein
Convertir mis nubes en cielo azul
Meine Wolken in blauen Himmel verwandeln
()
()
Sube... Toca el sol
Steig hoch... Berühre die Sonne
Corre... No te pares
Lauf... Halt nicht an
Lucha... Hasta el final
Kämpfe... Bis zum Ende
Salta... Más arriba
Spring... Höher
Siente... Tu sudor
Spür... Deinen Schweiß
Grita... Tu dolor
Schrei... Deinen Schmerz
Oye... Tu eres un
Hör... Du bist ein
Héroe... Para
Held... Für mich
Como un niño pequeño cuando le dicen que será de mayor
Wie ein kleines Kind, dem man sagt, was es einmal sein wird
Hoy te miro y veo en ti el reflejo que hay en mi futuro
Heute schaue ich dich an und sehe in dir mein Zukunftsspiegelbild
Esto no será fácil hay demasiado espacio que recorrer
Dies wird nicht leicht, es gibt zu viel Raum zu durchqueren
Cuando empiecen a fallar la fuerza y la voluntad que busco. Ooh
Wenn die Kraft und der Wille, die ich suche, versagen. Ooh
Pensaré en como lo harías tu
Wer ich daran denken, wie du es tun würdest
Seguiré la estela que era tu luz
Ich folge der Spur deines Lichts
()
()
Sube... Toca el sol
Steig hoch... Berühre die Sonne
Corre... No te pares
Lauf... Halt nicht an
Lucha... Hasta el final
Kämpfe... Bis zum Ende
Salta... Más arriba
Spring... Höher
Siente... Tu sudor
Spür... Deinen Schweiß
Grita... Tu dolor
Schrei... Deinen Schmerz
Oye... Tu eres un
Hör... Du bist ein
Héroe... Para
Held... Für mich
Merecería la pena pasar por mil pruebas
Es wäre es wert, tausend Prüfungen zu durchlaufen
Por solo un segundo de estar en tu mundo
Nur für eine Sekunde in deiner Welt zu sein
Siguiendo tu senda, llevando la rienda... Ser una leyenda
Deinem Pfad folgend, die Zügel haltend... Eine Legende sein
Quiero trepar cualquier muro saber el futuro
Ich will jede Mauer erklimmen, die Zukunft wissen
Correr más que el tiempo, por solo un momento
Schneller als die Zeit laufen, nur für einen Moment
Que no haya nada que corte mis alas
Dass nichts meinen Flügeln schadet
Sube... Toca el sol
Steig hoch... Berühre die Sonne
Corre... No te pares
Lauf... Halt nicht an
Lucha... Hasta el final
Kämpfe... Bis zum Ende
Salta... Más arriba
Spring... Höher
Siente... Tu sudor
Spür... Deinen Schweiß
Grita... Tu dolor
Schrei... Deinen Schmerz
Oye... Tu eres un
Hör... Du bist ein
Héroe... Para
Held... Für mich






Attention! Feel free to leave feedback.