Norykko - Más de mil veces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norykko - Más de mil veces




Más de mil veces
Тысячу раз
Bajo la puerta veo luz
Под дверью вижу свет
Las tres y diez y ahí estas tu
Три десять, и ты здесь
Oigo en tus cascos el rumor de un volcán en construcción
Из твоих наушников слышу стихающий вулкан
Recuerdo la primera vez que tu voz y me enganche tus versos y mi corazón sonaban
Вспоминаю, как впервые услышала твой голос, и твои стихи и мое сердце зазвучали
A tiempo los dos
В унисон
Con tu sinceridad, tu forma de pensar, tus ganas de luchar y tu seguridad
Твоя искренность, твое мышление, твоя воля к борьбе и твоя уверенность
Tu me hiciste descubrir que el placer era algo mental
Ты заставила меня понять, что наслаждение это что-то ментальное
Al primer momento tuve claro que eras especial
Сразу же поняла, что ты особенный
Que difícil escuchar, con palabras explicar, tras mil cosas que me das me haces sentir
Как же трудно словами объяснить, после всего, что ты мне дала, что я чувствую
Tanta paz
Мир
Solo tu consigues darme la fuerza para volar
Только ты можешь дать мне силы летать
Desde el día en que te conocí mi vida vale mas
С того дня, как я встретила тебя, моя жизнь обрела смысл
Con cada historia que me haz contado y las caricias que me haz regalado, me haz hecho
С каждой историей, которую ты рассказала, и с каждым ласковым прикосновением ты помогла мне
Sentir contra la intensidad, lo que antes no podría imaginar
Почувствовать силу, которой я раньше не могла себе представить
Pueden mis ojos saltar al pasado cada vez que no estas a mi lado
Но сейчас мои мысли возвращаются в прошлое каждый раз, когда тебя нет рядом
Ahora estas lejos pero no olvides que cuando regreses
Сейчас ты далеко, но не забывай, что когда вернешься
Yo aquí estaré
Я буду здесь
Todos te siguen con pasión, conocen bien cada canción, suenas en sus MP 3 (otra vez)
Посвященные тебе песни знают все, они знают каждую твою песню наизусть, они звучат в их MP3 плеерах (снова и снова)
En el espejo el chico aquel
В зеркале все тот же парень
Pero son pocos los que ven la realidad desde tu piel
Но лишь немногие видят мир с твоей точки зрения
Todas las luchas, el dolor del niño que se ha hecho mayor
Все твои переживания, боль ребенка, ставшего взрослым
Cuantas barreras mas tendrás que atravesar
Сколько еще преград тебе придется преодолеть
Cuando terminara el tiempo de luchar
Когда закончится время борьбы
Por que yo si tengo fe en lo que aun no puedo ver
Потому что я верю в то, чего еще не вижу
Creo tanto en ti que tengo claro que esto saldrá bien
Я так сильно верю в тебя, что знаю, что у нас все получится
Que orgullosa estoy de ti
Я тобой горжусь
Después de otro resurgir
Ты снова возродилась
Tu fuerza para seguir
Твоя сила
Es ejemplo para mi
Пример для меня
Y aunque se muy bien que esta senda nos hará sufrir
И хотя я знаю, что этот путь принесет нам боль
Contigo mas de mil veces la volvería a repetir
С тобой я пройду его еще тысячу раз
Con cada historia que me haz contado y las caricias que me haz regalado, me haz hecho
С каждой историей, которую ты рассказала, и с каждым ласковым прикосновением ты помогла мне
Sentir contra la intensidad, lo que antes no podría imaginar
Почувствовать силу, которой я раньше не могла себе представить
Pueden mis ojos saltar al pasado cada vez que no estas a mi lado
Мысленно возвращаюсь в прошлое каждый раз, когда тебя нет рядом
Ahora estas lejos pero no olvides (no olvides que) que cuando regreses
Сейчас ты далеко, но не забывай (помни, что) когда вернешься
Yo aquí estaré
Я буду здесь
Yo te daré mi voz para que puedas cantar
Я дам тебе голос, чтобы ты могла петь
Mis lagrimas para cuando no puedas llorar
Мои слезы для тех моментов, когда ты не можешь плакать
Y esta canción para poder recordar
И эту песню, чтобы вспоминать
Que yo seré tus ojos cuando no puedas ver
Я буду твоими глазами, когда ты не сможешь видеть
Que tras la noche llegue el amanecer
И после ночи всегда наступит рассвет
Que aun queda mucho camino que recorrer
Нам еще предстоит пройти долгий путь
Yo se muy bien lo mucho que haz tenido que hacer
Я знаю, как много ты пережила
Las experiencias que te han hecho aprender
Опыт, который научил тебя
Que en esta vida querer es poder
Что в этой жизни желание это сила
Y al despertar te miro y no dejo de pensar
И когда просыпаюсь, смотрю на тебя и не могу перестать думать
Todas las cosas que te hacen especial
Обо всем, что делает тебя особенным
Y toda la felicidad que me das
И о том счастье, которое ты мне даришь
Con cada historia que me haz contado y las caricias que me haz regalado, me haz hecho
С каждой историей, которую ты рассказала, и с каждым ласковым прикосновением ты помогла мне
Sentir contra la intensidad, lo que antes no podría yo imaginar (me haz hecho sentir)
Почувствовать силу, которой я раньше не могла себе представить (которую ты мне помогла почувствовать)
Pueden mis ojos saltar al pasado cada vez que no estas a mi lado
Мысленно возвращаюсь в прошлое каждый раз, когда тебя нет рядом
Ahora estas lejos pero no olvides (no olvides que) que cuando regreses
Сейчас ты далеко, но не забывай (не забывай, что) когда вернешься
Yo aquí estaré
Я буду здесь
Aquí estaré
Я буду здесь






Attention! Feel free to leave feedback.