Norykko feat. C-Kan - Para Estar Contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norykko feat. C-Kan - Para Estar Contigo




Para Estar Contigo
Чтобы быть с тобой
Tus dedos en mi pelo y se apagan del ruido
Твои пальцы в моих волосах, и шум затихает
Se detiene el tiempo
Время останавливается
Me haré pasar por viento
Я преображусь в ветер
Para estar contigo en cada momento
Чтобы быть с тобой в каждый момент
Quiero sentir tu aire al despertar
Я хочу чувствовать твой воздух при пробуждении
Cada palpitar al soñarte y ser la red
Каждое мое сердцебиение, когда я мечтаю о тебе, и быть сетью
Que hay bajo tus pies para cuando saltes
Которая есть под твоими ногами, когда ты прыгаешь
Recuerdo perfectamente
Я прекрасно помню
Aquellas sábanas que estaban calientes
Те простыни, которые были теплыми
Recuerdo la sensación
Вспоминаю это ощущение
Las ganas de estar contigo para siempre
Желание быть с тобой вечно
Todo lo que no estaba allí
Все, чего там не было
Lo que no era parte de ti
То, что не было частью тебя
No tenía interés
Меня не интересовало
Todo lo de afuera era gris
Все снаружи было серым
Y aquello era un paraíso
А это был рай
Libre de estrés
Без стресса
Me daba igual que el mundo reventaba
Мне было все равно, что мир рушится
Pensaba por mi que reviente
Я думал, пусть он рушится
Yo esta tan bien allí viendo tu cara
Мне было так хорошо там, видя твое лицо
Querido abrazarte muy fuerte
Хотелось очень сильно обнять тебя
Yo era la piel de tu desnudez
Я была кожей твоей обнаженности
era mi día de suerte
Ты был моим днем удачи
Durmiendo y cogiendo una y otra vez
Спали и занимались любовью снова и снова
Idiotas como adolescentes
Как дураки, как подростки
¿Por qué? Tuvimos que joderlo
Почему? Мы должны были испортить все
¿Por qué? Si todo era perfecto
Почему? Если все было прекрасно
¿Por qué? Yo fui una mala persona
Почему? Я была плохим человеком
¿Por qué? Tu heriste mi sentimiento
Почему? Ты ранил мои чувства
No sé, es una cuestión de tiempo
Не знаю, это вопрос времени
No sé, casi ni como me siento
Не знаю, почти не понимаю себя
No sé, te juro que no comprendo
Не знаю, клянусь, не понимаю
¿Por qué? Sigues en mis pensamientos
Почему? Ты все еще в моих мыслях
Sería una imbecil si no comprendiese
Я была бы идиоткой, если бы не понимала
Que es mucho mejor olvidar sin más
Что намного лучше просто забыть
Seguir con mi vida, mirar adelante
Продолжить свою жизнь, смотреть вперед
Y dejar de creer que no hay vuelta atrás
И перестать верить, что пути назад нет
Solo necesito no verte, no oírte
Мне нужно просто не видеть тебя, не слышать тебя
No olerte y pensar que ya no vendrás
Не чувствовать твой запах и думать, что ты больше не придешь
Por que bastaría solo
Потому что достаточно было бы
Una mirada tuya para volverme a enamora'
Одного твоего взгляда, чтобы снова влюбиться
Tus dedos en mi pelo y se apagan del ruido
Твои пальцы в моих волосах, и шум затихает
Se detiene el tiempo
Время останавливается
Me haré pasar por viento
Я преображусь в ветер
Para estar contigo en cada momento
Чтобы быть с тобой в каждый момент
Quiero sentir tu aire al despertar
Я хочу чувствовать твой воздух при пробуждении
Cada palpitar, al soñarte y ser la red
Каждое мое сердцебиение, когда я мечтаю о тебе, и быть сетью
Que hay bajo tus pies para cuando saltes
Которая есть под твоими ногами, когда ты прыгаешь
Quisiera decirte que todo va estar bien
Я бы хотела сказать тебе, что все будет хорошо
Que no voy a fallarte
Что я тебя не подведу
Y quisera siquiera saber que te encuentras bien
И я бы хотела хотя бы знать, что с тобой все в порядке
No donde encontrarte
Я не знаю, где тебя найти
Y ahora que ya te perdí
И теперь, когда я тебя потеряла
¿Y si lo intento que puedo perder?
Что, если я попытаюсь, что я могу потерять?
Nada Si no quieres intentar eso quizá lo pudiera entender
Ничего, если ты не хочешь пробовать, возможно, я смогла бы это понять
Nada, solo sentí que sentias lo mismo, lo siento, momento
Ничего, я просто почувствовала, что ты тоже чувствуешь то же самое, прости, момент
Cómo saltar al vacío, si más vacío me encuentro, por dentro
Как прыгнуть в пустоту, если я уже чувствую себя более пустой внутри
Dicen que no sabemos amar pero el amar no sabe de nosotros
Говорят, что мы не умеем любить, но любить не знает о нас
También me dicen todas son iguales pero yo no soy igual a los otros
Также все говорят, что все они одинаковы, но я не похожа на других
Sigo escuchando nuestra canción, sigo viendo tu foto en mi habitación
Я все еще слушаю нашу песню, и все еще вижу твою фотографию в своей комнате
Si tan solo tuviera una sola manera de hacer que escucharas al
Если бы у меня был хоть один способ заставить тебя услышать
Corazón por que si quiza tenga razón
Сердце, потому что, возможно, оно право
Quiza mis palabras pa' ti bala son
Возможно, мои слова для тебя как пуля
Pa' ti caras son, pa' ti corazón, pa' ti mira son pa' ti mi razón
Для тебя это слова, для тебя это сердце, для тебя это взгляды, для тебя это моя причина
Ven dime que me quieres de verdad, enredame
Приди скажи, что ты действительно меня любишь, запутаешь меня
Cuéntame que te vas a quedar, engañarme, di que tienes ganas
Расскажи, что ты останешься, обмань меня, скажи, что у тебя есть желание
Dime que me amas si quieres la fama se puede joder pero escuchame
Скажи, что любишь меня, если ты хочешь славы, можешь солгать, но выслушай меня
Miénteme, ven dañame, extráñame, ahora llórame, quiéreme, abandondóname
Обмани меня, приди и навреди мне, скучай по мне, теперь плачь, люби меня, бросай меня
Piérdeme, rescátame, párame, sepárame
Потеряй меня, спаси меня, останови меня, разлучи меня
Mátame o dispárame, pero no te vayas, de verdad perdóname
Убей меня или застрели меня, но не уходи, правда, прости меня
Tus dedos en mi pelo y se apagan del ruido
Твои пальцы в моих волосах, и шум затихает
Se detiene el tiempo
Время останавливается
Me haré pasar por viento
Я преображусь в ветер
Para estar contigo en cada momento
Чтобы быть с тобой в каждый момент
Quiero sentir tu aire al despertar
Я хочу чувствовать твой воздух при пробуждении
Cada palpitar, al soñarte y ser la red
Каждое мое сердцебиение, когда я мечтаю о тебе, и быть сетью
Que hay bajo tus pies para cuando saltes
Которая есть под твоими ногами, когда ты прыгаешь





Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Nora Jimenez Candanedo


Attention! Feel free to leave feedback.