Norykko feat. Aitor - Tu Último Tren (feat. Aitor) - translation of the lyrics into German




Tu Último Tren (feat. Aitor)
Dein letzter Zug (feat. Aitor)
Fuiste un sueño tan real
Du warst ein Traum, so echt,
Que aunque ya desperté
doch selbst jetzt, wo ich wach bin,
No consigo distinguir del humo
kann ich den Rauch nicht unterscheiden
Lo que hay en realidad
von dem, was wirklich war.
que me equivoque,
Ich weiß, ich lag falsch,
En mi piel cave en ti que absurdo
in meiner Haut, in dir wie absurd.
La rabia me impide pensar
Die Wut vernebelt meinen Verstand,
No te mereces todo lo que tienes piensa que acabara
du verdienst nicht, was du hast. Denk, es endet bald.
No queda credibilidad
Es bleibt keine Glaubwürdigkeit,
¿Qué has hecho tú'
was hast du getan?
¿Qué hay de verdad en todas tus palabras?
Was an deinen Worten ist wahr?
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
Es ist lange her, seit wir uns kennen,
Hice que hasta creías que eras especial
ich ließ dich sogar glauben, du wärst besonders.
Tu último tren ya se ha marchado
Dein letzter Zug ist schon abgefahren,
Y lo más triste es que ha pasado
und das Traurigste ist, es ist geschehen,
Y ni siquiera lo has notado
und du hast es nicht mal bemerkt.
Hoy me rio al contemplar
Heute lache ich, wenn ich sehe,
Tus esperanzas de conquistarlas y comerte el mundo
wie du hoffst, sie zu erobern und die Welt zu verschlingen.
El libro se va a acabar
Das Buch wird bald zu Ende sein,
No te molestes en invertir los últimos segundos
verschwende nicht die letzten Sekunden.
Y ¿cuánto crees que tardaran?
Und wie lange, glaubst du, wird es dauern,
En despreciarte,
bis sie dich verachten,
En dejar de admirarte,
aufhören, dich zu bewundern,
Ver tu cara real
dein wahres Gesicht sehen?
Y cuando no haya marcha atrás
Und wenn es kein Zurück mehr gibt,
Despertaras y lloraras por lo que has despreciado
wachst du auf und weinst um das, was du verachtet hast.
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
Es ist lange her, seit wir uns kennen,
Hice que hasta creías que eras especial
ich ließ dich sogar glauben, du wärst besonders.
Tu último tren ya se ha marchado
Dein letzter Zug ist schon abgefahren,
Y lo más triste es que ha pasado
und das Traurigste ist, es ist geschehen,
Y ni siquiera lo has notado
und du hast es nicht mal bemerkt.
Te has mirado últimamente,
Hast du dich kürzlich angesehen?
Ya no veo el brillo de tus ojos
Ich sehe keinen Glanz mehr in deinen Augen.
Mil caminos que perdimos por pecar de flojos,
Tausend Wege, die wir verloren, aus Faulheit,
Querías llegar lejos pero maldita la hora
du wolltest weit kommen, aber verdammt, jetzt
Ya no eres la misma persona, solo sus despojos
bist du nicht mehr dieselbe Person, nur noch ihre Überreste.
Dime, estas esperando que te llegue
Sag, wartest du darauf, dass die Chance
La oportunidad del siglo a tu casa y te lleve a donde quieres
des Jahrhunderts zu dir kommt und dich mitnimmt, wohin du willst?
No habrá tiempos mejores porque esperes
Es wird keine besseren Zeiten geben, nur weil du wartest,
Pero si te lo propones puedes derrumbar paredes
aber wenn du willst, kannst du Mauern einreißen.
La rabia me impide pensar
Die Wut vernebelt meinen Verstand,
No te mereces todo lo que tienes
du verdienst nicht, was du hast.
Piensa que acabara
Denk, es endet bald.
Y cuando no haya marcha atrás
Und wenn es kein Zurück mehr gibt,
Despertaras y lloraras por lo que has despreciado
wachst du auf und weinst um das, was du verachtet hast.
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
Es ist lange her, seit wir uns kennen,
Hice que hasta creías que eras especial
ich ließ dich sogar glauben, du wärst besonders.
Tu último tren ya se ha marchado
Dein letzter Zug ist schon abgefahren,
Y lo más triste es que ha pasado
und das Traurigste ist, es ist geschehen,
Y ni siquiera lo has notado
und du hast es nicht mal bemerkt.
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
Es ist lange her, seit wir uns kennen,
Hice que hasta creías que eras especial
ich ließ dich sogar glauben, du wärst besonders.
Tu último tren ya se ha marchado
Dein letzter Zug ist schon abgefahren,
Y lo más triste es que ha pasado
und das Traurigste ist, es ist geschehen,
Y ni siquiera lo has notado
und du hast es nicht mal bemerkt.






Attention! Feel free to leave feedback.