Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Side
An deiner Seite
Throwing
you
a
life
saver
Ich
werfe
dir
einen
Rettungsring
zu
I'm
not
trying
to
be
your
savior
Ich
versuche
nicht,
dein
Retter
zu
sein
It's
just
I
can't
see
you
walk
these
streets
alone
Ich
kann
es
nur
nicht
ertragen,
dich
alleine
durch
diese
Straßen
gehen
zu
sehen
So
let's
go
and
I'll
protect
you
Also
lass
uns
gehen
und
ich
werde
dich
beschützen
Don't
fight
the
feelings
let
em
break
through
Wehre
dich
nicht
gegen
die
Gefühle,
lass
sie
durchbrechen
It's
just
nice
finally
talk
to
you
alone
Es
ist
einfach
schön,
endlich
mit
dir
alleine
zu
sprechen
Nights
go
by
Nächte
vergehen
When
I
need
ya
Wenn
ich
dich
brauche
Sleepless
thoughts
about
your
features
Schlaflose
Gedanken
über
deine
Züge
When
i
awake
I
still
dream
about
you
Wenn
ich
aufwache,
träume
ich
immer
noch
von
dir
And
I
wonder
if
you
dream
about
me
to
Und
ich
frage
mich,
ob
du
auch
von
mir
träumst
Do
we
run
away
from
the
city
lights
Laufen
wir
weg
von
den
Lichtern
der
Stadt
Up
to
the
coast
under
starry
skies
Hoch
zur
Küste
unter
sternenklarem
Himmel
Tell
me
now
when
you
close
your
eyes
Sag
mir
jetzt,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Am
I
by
your
side
Bin
ich
an
deiner
Seite?
Am
I
by
your
side
Bin
ich
an
deiner
Seite?
Am
I
by
your
side
Bin
ich
an
deiner
Seite?
Day
drinking
in
the
morning
Tagsüber
trinken
am
Morgen
Waking
up
somewhere
foreign
Irgendwo
im
Ausland
aufwachen
With
the
memories
of
last
night
still
on
my
mind
Mit
den
Erinnerungen
an
letzte
Nacht
noch
im
Kopf
So
pull
me
closer
Also
zieh
mich
näher
Break
my
necklace
Zerreiß
meine
Halskette
I
love
it
when
we
get
so
reckless
Ich
liebe
es,
wenn
wir
so
rücksichtslos
sind
Always
brings
the
little
devil
out
of
me
Bringt
immer
den
kleinen
Teufel
in
mir
hervor
Nights
go
by
Nächte
vergehen
When
I
need
ya
Wenn
ich
dich
brauche
Sleepless
thoughts
about
your
features
Schlaflose
Gedanken
über
deine
Züge
When
I
awake
i
still
dream
about
you
Wenn
ich
aufwache,
träume
ich
immer
noch
von
dir
And
I
wonder
if
you
dream
about
me
to
Und
ich
frage
mich,
ob
du
auch
von
mir
träumst
Do
we
run
away
from
the
city
lights
Laufen
wir
weg
von
den
Lichtern
der
Stadt
Up
to
the
coast
under
starry
skies
Hoch
zur
Küste
unter
sternenklarem
Himmel
Tell
me
now
when
you
close
your
eyes
Sag
mir
jetzt,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Am
I
by
your
side
Bin
ich
an
deiner
Seite?
Am
I
by
your
side
Bin
ich
an
deiner
Seite?
I
got
no
hesitations
Ich
habe
keine
Zweifel
And
no
destinations
Und
keine
Ziele
Cause
I
don't
care
Weil
es
mir
egal
ist
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Where
we
are
as
long
as
you're
there
Wo
wir
sind,
solange
du
da
bist
Do
we
run
away
from
the
city
lights
Laufen
wir
weg
von
den
Lichtern
der
Stadt
Up
to
the
coast
under
starry
skies
Hoch
zur
Küste
unter
sternenklarem
Himmel
Tell
me
now
when
you
close
your
eyes
Sag
mir
jetzt,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Am
I
by
your
side
Bin
ich
an
deiner
Seite?
Tell
me
when
you
close
your
eyes
Sag
mir,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Am
I
by
your
side
Bin
ich
an
deiner
Seite?
Tell
me
when
you
close
your
eyes
Sag
mir,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Am
I
by
your
side
Bin
ich
an
deiner
Seite?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Wright, Christopher Jobe, Vikki Cook
Attention! Feel free to leave feedback.