Lyrics and translation NOSAM - That's On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's On You
Это на твоей совести
Now
how
could
I
have
known
(yeah)
Откуда
я
могла
знать
(да)
That
you'd
just
pulled
it
right
from
under
Что
ты
просто
выдернешь
это
из-под
меня
You
took
me
from
my
zone
(yeah)
Ты
вытащил
меня
из
моей
зоны
(да)
You
came
and
threw
my
world
asunder
Ты
пришел
и
разрушил
мой
мир
Rain
on
me
yeah
I
let
it
rain
to
wash
a
way
the
pain
Дождь
на
меня,
да,
я
позволила
ему
смыть
боль
And
you
can
put
the
blame
on
me
И
ты
можешь
обвинять
меня
But
I'm
the
one
who
stayed
its
you
who
walked
away
Но
это
я
осталась,
это
ты
ушел
So
many
nights
I
spent
wondering
wondering
Так
много
ночей
я
провела
в
раздумьях,
раздумьях
About
our
life
and
what
could
have
been,
could
have
been
О
нашей
жизни
и
о
том,
что
могло
бы
быть,
могло
бы
быть
And
now
you
miss
me
too
И
теперь
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Well
thats
on
you
eh
Что
ж,
это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Baby
thats
on
you
Детка,
это
на
твоей
совести
So
many
nights
I
spent
wondering
wondering
Так
много
ночей
я
провела
в
раздумьях,
раздумьях
About
our
life
and
what
could
have
been,
could
have
been
О
нашей
жизни
и
о
том,
что
могло
бы
быть,
могло
бы
быть
But
now
you
miss
me
too
Но
теперь
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Well
thats
on
you
eh
Что
ж,
это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Baby
thats
on
you
Детка,
это
на
твоей
совести
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
Это
на
твоей
совести
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
So
now
you
on
my
back
yeah
Так
что
теперь
ты
у
меня
на
хвосте,
да
Blowing
up
my
phone
like
crazy
Взрываешь
мой
телефон
как
сумасшедший
So
whats
the
deal
with
that?
(yeah)
Так
в
чем
же
дело?
(да)
It's
only
when
Im
gone
you
crave
me
Только
когда
меня
нет,
ты
жаждешь
меня
Rain
on
me
yeah
I
let
it
rain
to
wash
a
way
the
pain
Дождь
на
меня,
да,
я
позволила
ему
смыть
боль
And
you
can
put
the
blame
on
me
И
ты
можешь
обвинять
меня
But
I'm
the
one
who
stayed
its
you
who
walked
away
Но
это
я
осталась,
это
ты
ушел
So
many
nights
I
spent
wondering
wondering
Так
много
ночей
я
провела
в
раздумьях,
раздумьях
About
our
life
and
what
could
have
been,
could
have
been
О
нашей
жизни
и
о
том,
что
могло
бы
быть,
могло
бы
быть
And
now
you
miss
me
too
И
теперь
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Well
thats
on
you
eh
Что
ж,
это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Baby
thats
on
you
Детка,
это
на
твоей
совести
So
many
nights
I
spent
wondering
wondering
Так
много
ночей
я
провела
в
раздумьях,
раздумьях
About
our
life
and
what
could
have
been,
could
have
been
О
нашей
жизни
и
о
том,
что
могло
бы
быть,
могло
бы
быть
And
now
you
miss
me
too
И
теперь
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Well
thats
on
you
eh
Что
ж,
это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Baby
thats
on
you
Детка,
это
на
твоей
совести
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
Это
на
твоей
совести
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
eh
Это
на
твоей
совести,
эй
Thats
on
you
Это
на
твоей
совести
All
that's
on
you
you
you
Все
это
на
твоей
совести,
ты,
ты
All
that's
on
you
you
you
Все
это
на
твоей
совести,
ты,
ты
Thats
on
you
Это
на
твоей
совести
All
that's
on
you
you
you
Все
это
на
твоей
совести,
ты,
ты
Thats
on
you
Это
на
твоей
совести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.