Nosecuenta - Eureka! - translation of the lyrics into German

Eureka! - Nosecuentatranslation in German




Eureka!
Heureka!
Sigo adelante
Ich gehe weiter
Hoy prefiero no pensar en que
Heute ziehe ich es vor, nicht daran zu denken, dass
Nada es como antes
Nichts mehr so ist wie vorher
Lo que quiero es disfrutar mi
Ich möchte nur meinen Tee genießen
No mirar atrás
Nicht zurückblicken
Inventar algo que tampoco
Etwas erfinden, von dem ich auch nicht weiß
Si va a funcionar para probar
Ob es funktionieren wird, um es auszuprobieren
Porque quizás tal vez
Denn vielleicht, eventuell
¿ Teme la verdad
Fürchtet sie die Wahrheit
Que se atreve a desafiar poder?
Die es wagt, die Macht herauszufordern?
Teme la bondad
Fürchtet sie die Güte
Y no lo puede aceptar usted
Und Sie können es nicht akzeptieren
Es la humanidad
Es ist die Menschheit
Resumida en un segundo
Zusammengefasst in einer Sekunde
Yo sólo vivo acá
Ich lebe nur hier
Porque en la Antártica no hay Jumbo *
Weil es in der Antarktis kein Jumbo gibt *
Voy a ser absurdo
Ich werde absurd sein
Como es el mundo en que nací
Wie die Welt, in der ich geboren wurde
Estaré a punto
Ich werde kurz davor stehen
De sufrir y reiré feliz
Zu leiden und glücklich lachen
Un sólo rumbo
Nur eine Richtung
Seguiré y con respecto a mi
Werde ich verfolgen und was mich betrifft
Todavía luzco
Ich sehe immer noch aus
Como soy y como siempre fui
Wie ich bin und wie ich immer war
Eureka!
Heureka!
Encontré la receta
Ich habe das Rezept gefunden
Quedarme en la biblioteca
In der Bibliothek bleiben
Hasta que salga la letra
Bis der Text fertig ist
Eureka!
Heureka!
Así es como vuela el verso
So fliegt der Vers
Hey procura que el viento
Hey, pass auf, dass der Wind
No se lleve tu cometa
Deinen Drachen nicht wegweht
Eureka!
Heureka!
Eureka!
Heureka!
Hey ¿ por qué te apuras?
Hey, warum hast du es so eilig?
Lo que viene asimismo va
Was kommt, geht auch wieder
Hurra por cada una
Hurra für jeden einzelnen
De estas rimas - Yo, yo, pum pum páh -
Dieser Reime - Ich, ich, pum pum páh -
De mi casa a la tuya van
Von meinem Haus zu deinem
Incluso cuando hay lluvia pa'
Auch wenn es regnet, um
Quitarte de bulla y de dudas
Dich von Lärm und Zweifeln zu befreien
Que no ayudan na'
Die nicht helfen
Hurra por la luna
Hurra für den Mond
Por el Buda y porque bueno ya
Für Buddha und weil, nun ja
Suma tu fortuna
Zähle dein Vermögen zusammen
Luego suma y luego suma más
Dann zähle und zähle noch mehr
Pero por favor no estorbes
Aber bitte störe niemals
Nunca a los amantes
Die Liebenden
Eso según Holderlin
Das ist laut Hölderlin
Resulta imperdonable *
Unverzeihlich *
Claro que es un gusto
Natürlich ist es eine Freude
Estar con mi soledad aquí
Mit meiner Einsamkeit hier zu sein
Lo que hacemos juntos
Was wir zusammen machen
Para qué te lo voy a decir
Warum sollte ich es dir sagen
Un sólo rumbo
Nur eine Richtung
Seguiré y con respecto a mi
Werde ich verfolgen und was mich betrifft
Todavía luzco
Ich sehe immer noch aus
Como soy pero mejor emsí
Wie ich bin, aber ein besserer MC
Gracias a la vida
Danke an das Leben
Que me ha dado lo que no pedí
Dass es mir gegeben hat, was ich nicht verlangt habe
Al foco que ilumina
An den Scheinwerfer, der
Estas páginas que escribí
Diese Seiten, die ich geschrieben habe, beleuchtet
Un sólo rumbo
Nur eine Richtung
Seguiré y con respecto a mi
Werde ich verfolgen und was mich betrifft
Todavía luzco
Ich sehe immer noch aus
Como soy exactamente así
Wie ich bin, genau so





Writer(s): Nosecuenta


Attention! Feel free to leave feedback.