Lyrics and translation Nosecuenta - Hablándole a un Muerto
Hablándole a un Muerto
Разговор с мертвецом
Despues
de
haberte
amado
ahora
solo
queda
Odiarte
После
того,
как
любил
тебя,
теперь
осталась
только
ненависть.
La
muerte
no
ah
llegado
aún,
he
despertado
antes
Смерть
ещё
не
пришла,
я
проснулся
раньше.
Por
verte
habria
soñado
un
rato
mas,
no
se
en
que
parte
Чтобы
увидеть
тебя,
я
бы
ещё
немного
поспал,
не
знаю,
где.
Del
baul
eh
dejado
las
cartas
pa
no
mandarte
Я
оставил
письма
в
сундуке,
чтобы
не
отправлять
тебе.
Buscado
entre
las
plantas,
pensando
en
que
se
hiso
tarde
Искал
среди
растений,
думая,
что
уже
поздно.
Que
eh
caminado
cuadras
mirando
sin
despegarte
Что
я
прошёл
кварталы,
глядя,
не
отрываясь
от
тебя.
Te
he
extraño
los
martes
y
eh
escapado
a
los
Andes
Я
скучал
по
тебе
по
вторникам
и
сбегал
в
Анды.
Pero
nunca
habia
encontrado
nada
tan
Brillante
Но
никогда
не
находил
ничего
такого
яркого,
Como
un
recuerdo
guardado
de
esos
que
casi
olvidaste
Как
сохранённое
воспоминание,
из
тех,
что
ты
почти
забыла.
Desenterrado
de
esos
y
quitado
el
lastre
de
mil
versos
Выкопанное
из
таких
и
освобожденное
от
бремени
тысячи
стихов.
Por
eso
vuelan
a
tu
parlante
Поэтому
они
летят
к
твоим
динамикам.
Le
eh
tomado
el
peso
y
luego
lo
eh
llamado
arte
Я
оценил
его
вес,
а
затем
назвал
это
искусством.
Pero
a
quien
le
importa
el
precio
de
lo
que
no
ah
de
comprarse?
Но
кого
волнует
цена
того,
что
не
будет
куплено?
Si
fuera
millonario
tendria
los
huesos
de
Carver
Если
бы
я
был
миллионером,
у
меня
были
бы
кости
Карвера.
Pero
hoy
no
queda
queso
y
tengo
hambre
Но
сегодня
нет
сыра,
а
я
голоден.
No
se
si
sere
yo
pero
depronto,
tengo
la
sensacion
de
que
no
te
conosco
Не
знаю,
это
я
или
нет,
но
вдруг
у
меня
такое
чувство,
что
я
тебя
не
знаю.
Dime
que
significa
todo
esto?,
acaso
estoy
hablandole
a
un
muerto?
Скажи
мне,
что
всё
это
значит?
Я
что,
разговариваю
с
мертвецом?
No
se
si
sere
yo
pero
depronto,
tengo
la
sensacion
de
que
no
te
conosco
Не
знаю,
это
я
или
нет,
но
вдруг
у
меня
такое
чувство,
что
я
тебя
не
знаю.
No
se
que
significa
todo
esto,
debe
ser
que
estoy
hablandole
a
un
muerto
Не
знаю,
что
всё
это
значит.
Должно
быть,
я
разговариваю
с
мертвецом.
Nada,
esta
bien,
los
recuerdos
no
bastan
Ничего,
всё
в
порядке,
воспоминаний
недостаточно.
Yo
voy
a
querer
pero
tu
tren
va
hasta
Я
буду
любить,
но
твой
поезд
идёт
до...
Yo
que
se
las
cartas,
no
quiero
ser
tu
farsa
Я,
что
знаю
карты,
не
хочу
быть
твоим
фарсом.
Al
parecer
la
imagen
que
te
isiste
me
suplanta
Похоже,
образ,
который
ты
создала,
подменяет
меня.
Y
que
puedo
hacer?,
ya
busque
entre
las
plantas
И
что
я
могу
сделать?
Я
уже
искал
среди
растений.
Encontre
un
cadaver
y
tambien
un
arma
Нашёл
труп
и
оружие.
El
vecino
pregunto
Сосед
спросил:
¿Oye
a
quien
le
cantas?
"Эй,
кому
ты
поёшь?"
Y
nadie
respondio
porque
el
ayer
no
habla
И
никто
не
ответил,
потому
что
вчерашнее
не
говорит.
Asi
paso
un
mes,
un
año,
dos
y
tres
Так
прошёл
месяц,
год,
два
и
три.
Y
aunque
jure
que
te
olvide
hace
falta
И
хотя
я
клялся,
что
забыл
тебя,
тебя
не
хватает.
En
fin,
nada
que
ver
В
общем,
ничего
общего.
Esque
a
veces
me
da
séd
de
volverte
a
conocer
al
alba
Просто
иногда
мне
хочется
снова
узнать
тебя
на
рассвете.
No
tienes
como
saber
que
eso
no
va
a
suceder
Ты
не
можешь
знать,
что
этого
не
произойдёт.
Digo
por
suponer
si
saltas
Я
имею
в
виду,
предположим,
если
ты
прыгнешь
Al
mar
de
una
vez,
es
posible
que
le
des
razones
para
tener
que
beberse
tu
alma
В
море
сразу,
возможно,
ты
дашь
ему
повод
выпить
твою
душу.
Eso
si
no
te
salvas
Если
ты
не
спасёшься.
Entonces
decidi
olvidarla
Тогда
я
решил
забыть
тебя.
No
se
si
sere
yo
pero
depronto,
tengo
la
sensacion
de
que
no
te
conosco
Не
знаю,
это
я
или
нет,
но
вдруг
у
меня
такое
чувство,
что
я
тебя
не
знаю.
Dime
que
significa
todo
esto?,
acaso
estoy
hablandole
a
un
muerto?
Скажи
мне,
что
всё
это
значит?
Я
что,
разговариваю
с
мертвецом?
No
se
si
sere
yo
pero
depronto,
tengo
la
sensacion
de
que
no
te
conosco
Не
знаю,
это
я
или
нет,
но
вдруг
у
меня
такое
чувство,
что
я
тебя
не
знаю.
No
se
que
significa
todo
esto,
debe
ser
que
estoy
hablandole
a
un
muerto
Не
знаю,
что
всё
это
значит.
Должно
быть,
я
разговариваю
с
мертвецом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nosecuenta
Attention! Feel free to leave feedback.