Nosecuenta - Ni Flojo Ni Ladrón (con Seba) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nosecuenta - Ni Flojo Ni Ladrón (con Seba)




Ni Flojo Ni Ladrón (con Seba)
Не вялый и не вор (с Себой)
Puedo entrenar escritura deportiva
Могу научиться спортивному письму
Enseñar ajedrez nivel medio
Преподаю шахматы для среднего уровня
Puedo destronar la caipiriña
Могу свергнуть кайпиринью
Y santificar el agua con hielo
И освящу воду со льдом
Puedo calcular en métricas de rap
Могу считать рэп в метриках
Traducir al español a Marshall Mathers
Перевести на испанский Маршалла Мазерса
Puedo recitar de manera ocasional
Могу иногда репетировать
Versos que no conoce nadie
Стихи, которые никто не знает
Mira, soy un lector lento, desconfiado y exigente
Смотри, я медленный читатель, недоверчивый и требовательный
Un amante del silencio y un conductor competente
Любитель тишины и умелый водитель
Jinete avanzado, malo pa′ andar en bici
Продвинутый всадник, плохой ездок на велосипеде
Skater retirado, baterista en crisis
Ушедший на пенсию скейтерист, барабанщик в кризисе
Fiel jardinero, espectador del universo
Преданный садовник, зритель вселенной
Coleccionista de sueños que cumpliré a su tiempo
Коллекционер снов, которые исполнятся в своё время
Hablo inglés, francés, catalán y coa
Говорю на английском, французском, каталонском и коа
Y vivo solo a 10 kilómetros de Nuñoa
И живу всего в 10 километрах от Нуньоа
Se infiere de lo anterior que alguien busca pega
Из вышесказанного можно сделать вывод, что кто-то ищет работу
Que lo pide, por favor, como pediría cualquiera
Кто просит об этом, пожалуйста, как просил бы любой другой
Más de una profesión aprendió allá en su tierra
Больше одной профессии выучил там на родине
Ni flojo ni ladrón, solo una de ellas
Ни вялый, ни вор, только один из них
Se infiere de lo anterior que alguien busca pega
Из вышесказанного можно сделать вывод, что кто-то ищет работу
Que lo pide, por favor, como pediría cualquiera
Кто просит об этом, пожалуйста, как просил бы любой другой
Más de una profesión aprendió allá en su tierra
Больше одной профессии выучил там на родине
Ni flojo ni ladrón
Ни вялый, ни вор
Puedo dejar las drogas sin convertirme en fanático
Я могу бросить наркотики, не становясь фанатиком
Religioso es saberme todas las canciones de memoria
Религия - это знать все песни наизусть
Si digo que hago yoga, puede que sea un mentiroso
Если я скажу, что занимаюсь йогой, то, возможно, я лжец
Me van a conocer cuando lluevan ranas como en Magnolia
Люди узнают меня, когда пойдёт дождь из лягушек, как в фильме "Магнолия"
Puedo conversar dos horas o más sobre cine
Могу разговаривать о кино два часа или больше
De tanto calzar y dudar, podría ser un cacho
От постоянной скуки и сомнения я уже мог бы сойти с ума
Depende del punto de vista del que me define
Зависит от той точки зрения, с которой меня определяют
Puedo ser más real que la jalea del Tío Nacho
Я могу быть более реальным, чем желе от дяди Начо
Gracias por tus palabra', en serio, me siento aliviado
Спасибо за твои слова, серьезно, я чувствую облегчение
Si pudiera partir yo de cero, sería tan distinto
Если бы я мог начать с нуля, я был бы совсем другим
Dejaría la farmacia a un lado, pero estoy dopado
Оставил бы фармацевтику в стороне, но я под кайфом
Y, en la escala de los sueños, suelo solo llegar al quinto
И по шкале мечтаний я обычно дохожу только до пятого
Nunca aprendí muy bien a ver la hora en un reloj
Я никогда не умел смотреть время на часах
Puedo ser quien yo quiera, me lo dijo Stanislavski
Я могу быть кем угодно, так сказал мне Станиславский
Por eso, decidí seguir cumpliendo este rol
Поэтому я решил продолжать играть эту роль
De llevarte los mensajes corriendo así como un
Доставлять тебе сообщения быстро, как
Se infiere de lo anterior que alguien busca pega
Из вышесказанного можно сделать вывод, что кто-то ищет работу
Que lo pide, por favor, como pediría cualquiera
Кто просит об этом, пожалуйста, как просил бы любой другой
Más de una profesión aprendió allá en su tierra
Больше одной профессии выучил там на родине
Ni flojo ni ladrón, solo una de ellas
Ни вялый, ни вор, только один из них
Se infiere de lo anterior que alguien busca pega
Из вышесказанного можно сделать вывод, что кто-то ищет работу
Que lo pide, por favor, como pediría cualquiera
Кто просит об этом, пожалуйста, как просил бы любой другой
Más de una profesión aprendió allá en su tierra
Больше одной профессии выучил там на родине
Ni flojo ni ladrón
Ни вялый, ни вор





Writer(s): Nosecuenta


Attention! Feel free to leave feedback.