Lyrics and translation Nosecuenta - Recepción (Con Matíah Chinaski)
Recepción (Con Matíah Chinaski)
Прием (с Матиасом Чинаски)
Buenas
noches
tengo
el
gusto
de
presentar
nosecuenta
Добрый
вечер,
позвольте
представить
Nosecuenta
Quiere
cerrar
la
puerta
Хотите
закрыть
дверь?
No
venga
el
ruido
a
molestar
Чтобы
шум
не
мешал
Porfavor,
adelante
asiento
sientase
como
si
estuviera
en
casa
Пожалуйста,
проходите,
садитесь,
чувствуйте
себя
как
дома
Porque
aqui
va
a
olvidar
toda
desgracia
va
a
comenzar
Потому
что
здесь
вы
забудете
все
несчастья,
все
начнется
заново
Quiere
entra
a
la
terraza
Хотите
выйти
на
террасу?
Le
ofresco
algo
para
tomar
Предлагаю
вам
что-нибудь
выпить
No
lo
sientas
como
amenaza
porque
lo
suelen
envenenar
Не
воспринимайте
это
как
угрозу,
потому
что
обычно
отравляют
Tu
tambien
eres
de
esa
raza
que
prefiere
callar
sin
mirar
Вы
тоже
из
той
породы,
что
предпочитает
молчать,
не
глядя
Bueno
en
este
lugar
lo
que
pasa
esqe
el
tiempo
nos
va
persiguiendo
Что
ж,
в
этом
месте
время
нас
преследует
Plasa
y
plasa
por
sierto
letras
pa
las
brasas
ardiendo
y
tasas
vacias
bebiendo
Площадь
за
площадью,
кстати,
тексты
для
горящих
углей
и
пустые
чашки,
которые
мы
пьем
Masas
de
hielo
en
silencio
es
el
reloj
que
se
atrasa
o
es
que
la
noche
casa
corriendo
Глыбы
льда
в
тишине,
это
часы
отстают,
или
это
ночь
мчится
бегом
Yo
me
qedo
con
las
gracias
y
tu
le
abrazas
al
viento
Я
остаюсь
с
благодарностью,
а
ты
обнимаешь
ветер
Repasa
el
motivo
en
los
textos
Пересмотри
причину
в
текстах
Fasa
tiene
tenasas
pero
tu
la
playa
y
un
diestro
У
фазы
есть
клещи,
но
у
тебя
пляж
и
мастерство
Libros
de
cortasar
abriertos
Открытые
книги
Кортасара
Lo
siento
pero
rap
sin
carcasa
es
lo
unico
que
no
vendo
Прости,
но
рэп
без
оболочки
— это
единственное,
что
я
не
продаю
Ahi
tiene
sus
llaves
señor
pieza
1400
Вот
ваши
ключи,
сеньорита,
номер
1400
Bienvenido
amigo
a
perdido
el
camino
que
a
sucedido
pa
qe
venga
aqui
no
se
deje
olvido
que
lo
llaman
olvido
un
lugar
sin
motivo
otros
dicen
que
el
fin
(bis)
Добро
пожаловать,
друг,
ты
потерял
дорогу,
что
случилось,
что
ты
пришел
сюда,
не
дай
себя
забыть,
что
называют
забвением,
место
без
причины,
другие
говорят,
что
это
конец
(дважды)
(Matias
Chinaski)
(Матиас
Чинаски)
Miren
en
la
mesa
de
centro
hay
un
libro
de
cuento
pal
bambino
Смотрите,
на
журнальном
столике
лежит
книга
сказок
для
малыша
Usé
veneno
en
el
vino
Я
использовал
яд
в
вине
No
pa
drogar
con
un
join
matutino
Не
для
того,
чтобы
накачать
утренним
косяком
De
aqui
no
pasan
ruidos
ni
opiniones
ni
castigos
Сюда
не
проникают
ни
шумы,
ни
мнения,
ни
наказания
Podras
contarle
a
su
amigo
si
es
que
logra
salir
vivo
Ты
сможешь
рассказать
своему
другу,
если,
конечно,
выживешь
Pero
(ohh)
te
digo
lo
olvidé
deme
un
motivo
Но
(ох)
я
говорю,
я
забыл,
дай
мне
причину
Si
se
aburre
puede
mirar
las
estrellas
de
noche
cautivo
Если
тебе
скучно,
можешь
смотреть
на
звезды
ночью,
пленник
Escucha
el
silvido
es
tristan
con
un
tanque
en
la
habitación
continua
Слышишь
свист?
Это
Тристан
с
танком
в
комнате
продолжает
Hay
un
jardin
januar
y
una
puerta
de
forma
oblicua
Есть
январский
сад
и
дверь
косой
формы
(Así
como
chueca?)
(Как
кривая?)
Sí
como
las
piernas
de
la
vecina
Да,
как
ноги
соседки
No
hay
television
y
hay
fideos
Нет
телевизора,
есть
лапша
Y
una
papa
en
la
cosina
И
картошка
на
кухне
La
cama
esta
cochina
y
es
que
chinas
que
estubo
aqui
si
Кровать
грязная,
и
это
Чинас
был
здесь,
да
Mi
nombre
es
que
te
importa
y
mi
apellido
es
baladin
Меня
зовут
"Какое
тебе
дело",
а
моя
фамилия
— Баладин
(Riing
riing)
(Звонок,
звонок)
Telefono
suena
preguntan
por
ingrid
Звонит
телефон,
спрашивают
Ингрид
(.y.
quien
es
ingrid?)
(...и
кто
такая
Ингрид?)
Nose
pero
es
que
preguntan
por
ingrid
Не
знаю,
но
спрашивают
Ингрид
Si
esta
en
crisis
tengo
una
pastilla
perfecta
pa
eso
Если
у
вас
кризис,
у
меня
есть
идеальная
таблетка
для
этого
Le
aconsejo
llame
a
ingrid
y
cure
todo
con
un
pienso
Советую
позвонить
Ингрид
и
все
вылечить
пластырем
Si
o
no
(si
o
no)
Да
или
нет
(да
или
нет)
(Bienvenido
amigo
a
perdido
el
camino
que
a
sucedido
pa
qe
venga
aqui
no
se
deje
olvido
que
lo
llaman
olvido
un
lugar
sin
motivo
otros
dicen
que
el
fin)
(Добро
пожаловать,
друг,
ты
потерял
дорогу,
что
случилось,
что
ты
пришел
сюда,
не
дай
себя
забыть,
что
называют
забвением,
место
без
причины,
другие
говорят,
что
это
конец)
Bienvenido
amigo
a
perdido
el
camino
que
a
sucedido
pa
qe
venga
aqui
no
se
deje
olvido
que
lo
llaman
olvido
un
lugar
sin
motivo
otros
dicen
que
el
fin
(bis)
Добро
пожаловать,
друг,
ты
потерял
дорогу,
что
случилось,
что
ты
пришел
сюда,
не
дай
себя
забыть,
что
называют
забвением,
место
без
причины,
другие
говорят,
что
это
конец
(дважды)
Se
despide
de
matias
y
qedan
de
reunirce
mas
tarde
Прощается
с
Матиасом
и
договариваются
встретиться
позже
La
recepcionista
le
entrega
sus
llaves
y
juan
se
dirije
por
el
pasillo
hacia
su
habitacion
Администратор
вручает
ему
ключи,
и
Хуан
идет
по
коридору
к
своему
номеру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nosecuenta
Attention! Feel free to leave feedback.