Nosecuenta - Tal Vez Cuando Suceda - translation of the lyrics into German

Tal Vez Cuando Suceda - Nosecuentatranslation in German




Tal Vez Cuando Suceda
Vielleicht wenn es passiert
Tengo un cigarro
Ich habe eine Zigarette
Una hoja blanca
Ein weißes Blatt
Y el horario más cambiado
Und einen verrückteren Zeitplan
Que piloto de Qantas
Als ein Qantas-Pilot
Cuántas noches han pasado
Wie viele Nächte sind vergangen
Hermano claro que hartas
Bruder, klar, viele
Años callado
Jahrelang geschwiegen
Hasta que el sol se levanta
Bis die Sonne aufgeht
Y no me los quita nadie
Und niemand nimmt sie mir weg
La cuestión son los detalles
Es geht um die Details
Grabes lo que grabes
Was auch immer du aufnimmst
Sale como sale no me vale
Es kommt raus, wie es kommt, es zählt nicht für mich
Toda la verdad
Die ganze Wahrheit
Y la mitad que omitas
Und die Hälfte, die du auslässt
¿ Cómo va? si estás mal
Wie geht's? Wenn es dir schlecht geht
No pasa na' que lo admitas
Ist doch egal, gib es zu
¿ Ayer te fue fatal
Gestern lief es beschissen
Cuando saliste a bailar?
Als du tanzen warst?
¿ Había un ruido infernal?
War da ein höllischer Lärm?
¿ Querías hablar con la tipa?
Wolltest du mit der Kleinen reden?
Ahora cualquiera es artista
Jetzt ist jeder ein Künstler
Y yo - Hm - dudo
Und ich - Hm - zweifle
El sapo también brinca
Der Frosch hüpft auch
Y no por eso es canguro *
Und ist deshalb kein Känguru *
puedes hablar
Du kannst reden
Cuando quieras comparar
Wann immer du vergleichen willst
Una pera y una manzana
Eine Birne und einen Apfel
Tal vez cuando suceda
Vielleicht wenn es passiert
Por ahora no tengo apuro en renunciar
Im Moment habe ich es nicht eilig aufzugeben
Diré lo que yo quiera
Ich werde sagen, was ich will
Y me juzgará el tiempo cuando pase por acá
Und die Zeit wird über mich richten, wenn sie hier vorbeikommt
¿ Y si todo fuera mejor de lo que es?
Was, wenn alles besser wäre, als es ist?
La vida es bella feo es el poder
Das Leben ist schön, hässlich ist die Macht
Yo sólo quisiera más agua que sed
Ich wünschte mir nur mehr Wasser als Durst
Tener tal vez lo bastante pa' ser
Vielleicht genug zu haben, um zu sein
Más de lo que tengo - - con eso está bien *
Mehr als ich habe - ja - das ist gut so *
Espero que leyendo me haya vuelto humano
Ich hoffe, dass mich das Lesen menschlich gemacht hat
Al menos ahora acepto que soy amo y esclavo
Zumindest akzeptiere ich jetzt, dass ich Herr und Sklave bin
Como todos - - tampoco es tan grave
Wie alle - ja - so schlimm ist es auch nicht
La batalla contra mi puede que nunca la gane
Den Kampf gegen mich werde ich vielleicht nie gewinnen
Elegí escribir y no creo que pare
Ich habe mich entschieden zu schreiben und ich glaube nicht, dass ich aufhören werde
Aunque yo voy a morir mis versos son inmortales
Obwohl ich sterben werde, sind meine Verse unsterblich
Pa' vivir de mc tenís que dar recitales
Um als MC zu leben, musst du Konzerte geben
El dinero está ahí no lo busquís en la calle
Das Geld ist da, such es nicht auf der Straße
O prueba invertir en paneles solares
Oder versuche, in Sonnenkollektoren zu investieren
Al que espera le llega
Wer wartet, dem wird gegeben
Dijo una abuela de ochenta
Sagte eine achtzigjährige Großmutter
Que publicó su novela
Die ihren Roman veröffentlichte
Y se murió de contenta
Und vor Freude starb
Cuidado con lo que sueñas
Sei vorsichtig, was du dir erträumst
Puede que se te conceda
Es könnte dir gewährt werden
Hay un poco de pena
Es gibt ein wenig Trauer
Incluso en lo que alegra
Auch in dem, was erfreut
El grano premia
Das Korn belohnt
Al que lo riega con fruta fresca
Den, der es mit frischen Früchten gießt
La guerra llena
Der Krieg füllt
La cartera del que la alienta
Die Brieftasche dessen, der ihn anfeuert
La cordillera
Die Bergkette
Alega que su nieve es eterna
Behauptet, dass ihr Schnee ewig ist
Explota tu sesera
Bring dein Gehirn zum Explodieren
No la tierra que es nuestra
Nicht die Erde, die uns gehört





Writer(s): nosecuenta


Attention! Feel free to leave feedback.