Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
that
zeamă?
Hast
du
das
Zeug?
Marco
got
no
plug,
nigga!
Marco
hat
keine
Connection,
Nigga!
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Everydoby
knows,
I
ain't
got
time
Jeder
weiß,
ich
hab'
keine
Zeit
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Everydoby
knows,
I
ain't
got
time
Jeder
weiß,
ich
hab'
keine
Zeit
Enemies
on
my
mind,
enemies
on
my
mind
Feinde
im
Kopf,
Feinde
im
Kopf
Enemies
on
my
mind,
I'm
a
menace
Feinde
im
Kopf,
ich
bin
'ne
Bedrohung
Enemies
on
my
mind,
enemies
on
my
mind
Feinde
im
Kopf,
Feinde
im
Kopf
Enemies
on
my
mind,
they
ain't
got
manners
Feinde
im
Kopf,
die
haben
keine
Manieren
Finisco
il
bicchiere,
col
ghiaccio
che
è
ancora
intero
Ich
leere
das
Glas,
das
Eis
ist
noch
ganz
Le
scarpe
cosi
bianche,
scarpace
Die
Schuhe
so
weiß,
krasse
Treter
Se
fischio,
il
mio,
fratello
s'affaccia
Wenn
ich
pfeife,
schaut
mein
Bruder
raus
Vabeh,
pure
mi
madre,
se
fischio,
s'affaccia
Na
gut,
sogar
meine
Mutter
schaut
raus,
wenn
ich
pfeife
I'm
so
good,
I
seem
disrespectful
Ich
bin
so
gut,
ich
wirke
respektlos
Mangio
solo
fino
a
quando
sto
full
Ich
esse
nur,
bis
ich
satt
bin
The
hoes,
go
down,
at
the
bottom
Die
Schlampen
gehen
runter,
ganz
nach
unten
They
pratically
beg
me
to
fuck
'em
Sie
flehen
mich
praktisch
an,
sie
zu
ficken
Conosco
i
miei
haters,
I
got
'em
Ich
kenne
meine
Hater,
ich
hab'
sie
im
Griff
They
spit
on
my
name,
I
got
numbers
Sie
spucken
auf
meinen
Namen,
ich
hab'
Zahlen
They
should
know
I'm
not
to
be
trusted
Sie
sollten
wissen,
dass
man
mir
nicht
trauen
kann
Did
alotta
shit,
never
busted
Viel
Scheiße
gebaut,
nie
erwischt
worden
Polveri
polveri
polveri
Pulver,
Pulver,
Pulver
Slowly,
divento
un
Wolverine
Langsam
werde
ich
zu
Wolverine
Ma
stai
sempre
con
quel
cazzo
di
iPhone
Aber
du
bist
immer
mit
diesem
scheiß
iPhone
Come
fai
a
pagare
le
rate,
bro
Wie
zahlst
du
die
Raten,
Bro?
Che
stai
sempre
con
quel
cazzo
di
iPhone
Weil
du
immer
mit
diesem
scheiß
iPhone
bist
Lo
sai
come
faccio?
Occhi
aperti,
e
vado
Weißt
du,
wie
ich's
mache?
Augen
auf,
und
los
geht's
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Everydoby
knows,
I
ain't
got
time
Jeder
weiß,
ich
hab'
keine
Zeit
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Sempre
di
fretta,
fra
Immer
in
Eile,
Bruder
Everydoby
knows,
I
ain't
got
time
Jeder
weiß,
ich
hab'
keine
Zeit
Enemies
on
my
mind,
enemies
on
my
mind
Feinde
im
Kopf,
Feinde
im
Kopf
Enemies
on
my
mind,
I'm
a
menace
Feinde
im
Kopf,
ich
bin
'ne
Bedrohung
Enemies
on
my
mind,
enemies
on
my
mind
Feinde
im
Kopf,
Feinde
im
Kopf
Enemies
on
my
mind,
they
ain't
got
manners
Feinde
im
Kopf,
die
haben
keine
Manieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darius Vlad Cretan
Attention! Feel free to leave feedback.