Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostia Lider Legacy
Ostia Lider Vermächtnis
Sono
uno
zombie,
come
Noyz
Ich
bin
ein
Zombie,
wie
Noyz
Ascoltavo
Esa
e
La
Pina,
col
rap
deutcsh
Ich
hörte
Esa
und
La
Pina,
mit
Deutschrap
Lider
Life,
la
pena,
soffrivo
un
pò
Lider
Life,
der
Schmerz,
ich
litt
ein
wenig
Cazzotto
sul
muro,
e
lo
rompo
Faustschlag
gegen
die
Wand,
und
ich
zerbreche
sie
Se
rimanevo
a
Roma,
come
rap,
ero
un
classico
Wäre
ich
in
Rom
geblieben,
als
Rapper,
wäre
ich
ein
Klassiker
gewesen
Son'
tornato
in
Romania,
comunque
un
classico
Ich
bin
nach
Rumänien
zurückgekehrt,
trotzdem
ein
Klassiker
Aprivo
i
Cor
Veleno,
a
Roma,
al
Trullo,
col
mio
gruppo
Ich
eröffnete
für
Cor
Veleno,
in
Rom,
im
Trullo,
mit
meiner
Gruppe
Numeri,
uno
dei
primi
a
prenderci
sul
serio
Nummern,
einer
der
Ersten,
der
uns
ernst
nahm
Troppo
mbriaco,
sul
palco,
nel
2004
Zu
betrunken,
auf
der
Bühne,
2004
All'Alpheus,
da
solo,
il
micro,
me
lo
son'
staccato
Im
Alpheus,
allein,
das
Mikro,
hab
ich
mir
ausgesteckt
Pure
il
testo
del
pezzo,
me
lo
sono
scordato
Sogar
den
Text
des
Stücks,
hab
ich
vergessen
Riposa
in
pace
Giaime,
tante
cose
che
ho
imparato
Ruhe
in
Frieden
Giaime,
so
viele
Dinge,
die
ich
gelernt
habe
Quella
sera,
non
capivo
che
giorno
era
An
jenem
Abend
verstand
ich
nicht,
welcher
Tag
es
war
Talmente
contenti
eravamo
So
glücklich
waren
wir
Del
fatto
che
final-mente,
succede,
che
bello
Darüber,
dass
es
endlich
passiert,
wie
schön
Abbiamo
bevuto
per
3 giorni
di
fila,
immaginati
Wir
haben
3 Tage
hintereinander
getrunken,
stell
dir
vor
Stavo
con
Kilo
a
scuola,
io
vendevo
"Sottotera"
Ich
war
mit
Kilo
in
der
Schule,
ich
verkaufte
"Sottotera"
Il
mio
album,
due
euro,
copertina,
bianco
e
nera
Mein
Album,
zwei
Euro,
Cover,
schwarz-weiß
Rinunciare,
per
me,
non
ha
alcun
costo
Aufzugeben,
für
mich,
kostet
nichts
Lo
capisci
da
te
che
NOSFE
è
uno
tosto
Du
verstehst
von
selbst,
dass
NOSFE
ein
harter
Kerl
ist
A
Ostia
ero
depresso,
ma
me
lo
sono
nascosto
In
Ostia
war
ich
depressiv,
aber
ich
habe
es
mir
verborgen
Nessun
problema,
tutti
pensano
che
è
tutto
a
posto
Kein
Problem,
alle
denken,
alles
ist
in
Ordnung
Vado
sul
cantiere,
meno
male
che
lavoro
Ich
gehe
auf
die
Baustelle,
zum
Glück
arbeite
ich
Bevo
finchè
svengo,
e
mi
sveglio
pure
solo
Ich
trinke,
bis
ich
ohnmächtig
werde,
und
wache
auch
allein
auf
No
droga,
solo
alcol,
perché
era
il
periodo
Keine
Drogen,
nur
Alkohol,
weil
das
die
Zeit
war
Ora
droga,
pure
alcol,
perché
è
il
periodo
Jetzt
Drogen,
auch
Alkohol,
weil
das
die
Zeit
ist
Sempre
un
passo
avanti,
perché
non
guardo
mai
dietro
Immer
einen
Schritt
voraus,
weil
ich
nie
zurückschaue
Queste
sono
solo
cose
che
tenevo
dentro
Das
sind
nur
Dinge,
die
ich
in
mir
trug
Ancora
oggi
mi
ascolto
Guè
Pequeno
Noch
heute
höre
ich
Guè
Pequeno
Jake
La
Furia
e
Don
Joe,
son'
su
Insta,
che
li
seguo
Jake
La
Furia
und
Don
Joe,
sind
auf
Insta,
ich
folge
ihnen
Inoki
con
Cassano,
Ice
One
e
Sottotono
Inoki
mit
Cassano,
Ice
One
und
Sottotono
Colle
del
Fomento,
Fabri
Fibra,
e
Kaos
One,
bro
Colle
del
Fomento,
Fabri
Fibra,
und
Kaos
One,
Bro
Algonkin,
Dunkelon,
Drek,
Er
Pisco
Algonkin,
Dunkelon,
Drek,
Er
Pisco
Con
loro
ho
cominciato,
dei
fake,
io
m'infischio
Mit
ihnen
habe
ich
angefangen,
auf
Fakes
pfeife
ich
C'era
pure
con
noi
Er
Dozzina
Es
war
auch
Er
Dozzina
bei
uns
Dodici
de
tutto,
serata
sempre
carina
Zwölf
von
allem,
immer
ein
netter
Abend
Tutta
la
notte
a
fare
freestyle,
in
macchina
Die
ganze
Nacht
Freestyle
im
Auto
gemacht
Oppure
nel
garage,
a
fumare
e
bere
birra
Oder
in
der
Garage,
rauchen
und
Bier
trinken
Ooooh,
yeah
baby,
pensi
sia
uno
scherzo
Ooooh,
yeah
Baby,
du
denkst,
es
ist
ein
Scherz
Facevo
i
dissing,
nel
2004,
esco
Ich
machte
Diss-Tracks,
2004,
ich
komme
raus
Con
qualcosa
di
troppo
fresco
Mit
etwas
zu
Freshem
Di
rap
me
ne
intendo,
son'
pazzesco
Von
Rap
verstehe
ich
was,
ich
bin
wahnsinnig
Vengo,
entro,
spacco,
e
m'hai
perso
Ich
komme,
trete
ein,
zerlege,
und
du
hast
mich
verloren
No
foto,
so'
morto,
faccia
di
gesso
Keine
Fotos,
ich
bin
tot,
Gipsgesicht
Oh
oh,
eh
eh,
un
paio
di
scarpe
Oh
oh,
eh
eh,
ein
Paar
Schuhe
Sempre
sporche,
e
due
magliette
Immer
schmutzig,
und
zwei
T-Shirts
Illmatic,
i
miei
primi
baggie
Illmatic,
meine
ersten
Baggys
Li
ho
venduti
a
troppo
dopo
troppi
anni
Ich
habe
sie
nach
zu
vielen
Jahren
für
zu
viel
verkauft
Le
ho
detto,
amami
proprio
perché
non
ti
merito
Ich
sagte
ihr,
liebe
mich
gerade
weil
ich
dich
nicht
verdiene
Ho
il
cuore
gelido,
come
un
diamante
Ich
habe
ein
eisiges
Herz,
wie
ein
Diamant
Occhi
di
ghiaccio,
tipo
otto
per
cento
Eisaugen,
Typ
acht
Prozent
Nel
mondo,
sono
interessante
In
der
Welt
bin
ich
interessant
Sono
un
artista,
un
pazzo,
un
genio
Ich
bin
ein
Künstler,
ein
Verrückter,
ein
Genie
E
lei
lo
sa
che
non
mi
frega
un
cazzo
Und
sie
weiß,
dass
es
mich
einen
Scheißdreck
kümmert
Non
ci
chiamiamo
per
nome,
nel
letto
Wir
nennen
uns
nicht
beim
Namen,
im
Bett
Domani
mattina,
sa
che
la
rimpiazzo
Morgen
früh
weiß
sie,
dass
ich
sie
ersetze
Oh
yeah,
con
le
donne
non
ho
perso
tempo
Oh
yeah,
mit
Frauen
habe
ich
keine
Zeit
verloren
Tranne
con
una,
di
cui
parlarne
non
ha
senso
Außer
mit
einer,
über
die
zu
sprechen
keinen
Sinn
macht
Forse
io
pensavo
troppo
spesso
al
sesso
Vielleicht
dachte
ich
zu
oft
an
Sex
Come
un
killer
nascosto,
che
lo
ammette
anche
sul
pezzo
Wie
ein
versteckter
Killer,
der
es
auch
im
Track
zugibt
Checkami
checkami,
follow
me
follow
me
Check
mich,
check
mich,
folge
mir,
folge
mir
I
fucked
up
my
energy
Ich
habe
meine
Energie
versaut
25
hours
a
day,
non
offendermi
25
Stunden
am
Tag,
beleidige
mich
nicht
I
vestiti
son'
cheap,
non
ho
Fendi
on
me
Die
Klamotten
sind
billig,
ich
hab
kein
Fendi
an
mir
Poker
face,
all
in,
occhi
aperti,
modo
shaolin
Pokerface,
All-in,
Augen
offen,
Shaolin-Art
Yeah
baby,
trippin'
Yeah
Baby,
am
trippen
Did
alotta
drugs,
quando
ho
scritto
questo
pezzo,
boy
Hab
viele
Drogen
genommen,
als
ich
diesen
Track
schrieb,
Junge
Vengo
solo,
anche
se
me
le
pio,
boy
Ich
komme
allein,
auch
wenn
ich
sie
kriege,
Junge
Ma
raramente
me
le
pio,
boy
Aber
selten
kriege
ich
sie,
Junge
I
miei
fans,
in
Romania,
mi
chiamano
"zio",
i
tuoi
Meine
Fans
in
Rumänien
nennen
mich
"Onkel",
deine
Ti
chiamano
per
dirti
che
li
hai
delusi,
e
poi
Rufen
dich
an,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
sie
enttäuscht
hast,
und
dann
Tu
pensi
che
non
sappiamo,
ma
noi
si,
sorry
Du
denkst,
wir
wissen
es
nicht,
aber
wir
schon,
sorry
Facciamo
noi
per
te,
quindi,
no
worries
Wir
machen
das
für
dich,
also,
keine
Sorgen
Mani
in
alto
pe'
i
guerrieri
Krone
Crew,
warriors
Hände
hoch
für
die
Krieger
der
Krone
Crew,
Warriors
Tutto
quello
che
c'era
da
dire,
è
stato
detto
Alles,
was
es
zu
sagen
gab,
wurde
gesagt
Ora
mi
muovo
in
silenzio,
questo
è
il
mio
momento
Jetzt
bewege
ich
mich
in
Stille,
das
ist
mein
Moment
Altre
parole
non
spreco
Weitere
Worte
verschwende
ich
nicht
Hanno
il
cervello
come
una
buco
nero
Sie
haben
ein
Gehirn
wie
ein
schwarzes
Loch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darius Vlad Cretan
Attention! Feel free to leave feedback.