Nosfe - Ostia Lider Legacy - translation of the lyrics into German

Ostia Lider Legacy - Nosfetranslation in German




Ostia Lider Legacy
Ostia Lider Vermächtnis
Sono uno zombie, come Noyz
Ich bin ein Zombie, wie Noyz
Ascoltavo Esa e La Pina, col rap deutcsh
Ich hörte Esa und La Pina, mit Deutschrap
Lider Life, la pena, soffrivo un
Lider Life, der Schmerz, ich litt ein wenig
Cazzotto sul muro, e lo rompo
Faustschlag gegen die Wand, und ich zerbreche sie
Se rimanevo a Roma, come rap, ero un classico
Wäre ich in Rom geblieben, als Rapper, wäre ich ein Klassiker gewesen
Son' tornato in Romania, comunque un classico
Ich bin nach Rumänien zurückgekehrt, trotzdem ein Klassiker
Aprivo i Cor Veleno, a Roma, al Trullo, col mio gruppo
Ich eröffnete für Cor Veleno, in Rom, im Trullo, mit meiner Gruppe
Numeri, uno dei primi a prenderci sul serio
Nummern, einer der Ersten, der uns ernst nahm
Troppo mbriaco, sul palco, nel 2004
Zu betrunken, auf der Bühne, 2004
All'Alpheus, da solo, il micro, me lo son' staccato
Im Alpheus, allein, das Mikro, hab ich mir ausgesteckt
Pure il testo del pezzo, me lo sono scordato
Sogar den Text des Stücks, hab ich vergessen
Riposa in pace Giaime, tante cose che ho imparato
Ruhe in Frieden Giaime, so viele Dinge, die ich gelernt habe
Quella sera, non capivo che giorno era
An jenem Abend verstand ich nicht, welcher Tag es war
Talmente contenti eravamo
So glücklich waren wir
Del fatto che final-mente, succede, che bello
Darüber, dass es endlich passiert, wie schön
Abbiamo bevuto per 3 giorni di fila, immaginati
Wir haben 3 Tage hintereinander getrunken, stell dir vor
Stavo con Kilo a scuola, io vendevo "Sottotera"
Ich war mit Kilo in der Schule, ich verkaufte "Sottotera"
Il mio album, due euro, copertina, bianco e nera
Mein Album, zwei Euro, Cover, schwarz-weiß
Rinunciare, per me, non ha alcun costo
Aufzugeben, für mich, kostet nichts
Lo capisci da te che NOSFE è uno tosto
Du verstehst von selbst, dass NOSFE ein harter Kerl ist
A Ostia ero depresso, ma me lo sono nascosto
In Ostia war ich depressiv, aber ich habe es mir verborgen
Nessun problema, tutti pensano che è tutto a posto
Kein Problem, alle denken, alles ist in Ordnung
Vado sul cantiere, meno male che lavoro
Ich gehe auf die Baustelle, zum Glück arbeite ich
Bevo finchè svengo, e mi sveglio pure solo
Ich trinke, bis ich ohnmächtig werde, und wache auch allein auf
No droga, solo alcol, perché era il periodo
Keine Drogen, nur Alkohol, weil das die Zeit war
Ora droga, pure alcol, perché è il periodo
Jetzt Drogen, auch Alkohol, weil das die Zeit ist
Sempre un passo avanti, perché non guardo mai dietro
Immer einen Schritt voraus, weil ich nie zurückschaue
Queste sono solo cose che tenevo dentro
Das sind nur Dinge, die ich in mir trug
Ancora oggi mi ascolto Guè Pequeno
Noch heute höre ich Guè Pequeno
Jake La Furia e Don Joe, son' su Insta, che li seguo
Jake La Furia und Don Joe, sind auf Insta, ich folge ihnen
Inoki con Cassano, Ice One e Sottotono
Inoki mit Cassano, Ice One und Sottotono
Colle del Fomento, Fabri Fibra, e Kaos One, bro
Colle del Fomento, Fabri Fibra, und Kaos One, Bro
Algonkin, Dunkelon, Drek, Er Pisco
Algonkin, Dunkelon, Drek, Er Pisco
Con loro ho cominciato, dei fake, io m'infischio
Mit ihnen habe ich angefangen, auf Fakes pfeife ich
C'era pure con noi Er Dozzina
Es war auch Er Dozzina bei uns
Dodici de tutto, serata sempre carina
Zwölf von allem, immer ein netter Abend
Tutta la notte a fare freestyle, in macchina
Die ganze Nacht Freestyle im Auto gemacht
Oppure nel garage, a fumare e bere birra
Oder in der Garage, rauchen und Bier trinken
Ooooh, yeah baby, pensi sia uno scherzo
Ooooh, yeah Baby, du denkst, es ist ein Scherz
Facevo i dissing, nel 2004, esco
Ich machte Diss-Tracks, 2004, ich komme raus
Con qualcosa di troppo fresco
Mit etwas zu Freshem
Di rap me ne intendo, son' pazzesco
Von Rap verstehe ich was, ich bin wahnsinnig
Vengo, entro, spacco, e m'hai perso
Ich komme, trete ein, zerlege, und du hast mich verloren
No foto, so' morto, faccia di gesso
Keine Fotos, ich bin tot, Gipsgesicht
Oh oh, eh eh, un paio di scarpe
Oh oh, eh eh, ein Paar Schuhe
Sempre sporche, e due magliette
Immer schmutzig, und zwei T-Shirts
Illmatic, i miei primi baggie
Illmatic, meine ersten Baggys
Li ho venduti a troppo dopo troppi anni
Ich habe sie nach zu vielen Jahren für zu viel verkauft
Le ho detto, amami proprio perché non ti merito
Ich sagte ihr, liebe mich gerade weil ich dich nicht verdiene
Ho il cuore gelido, come un diamante
Ich habe ein eisiges Herz, wie ein Diamant
Occhi di ghiaccio, tipo otto per cento
Eisaugen, Typ acht Prozent
Nel mondo, sono interessante
In der Welt bin ich interessant
Sono un artista, un pazzo, un genio
Ich bin ein Künstler, ein Verrückter, ein Genie
E lei lo sa che non mi frega un cazzo
Und sie weiß, dass es mich einen Scheißdreck kümmert
Non ci chiamiamo per nome, nel letto
Wir nennen uns nicht beim Namen, im Bett
Domani mattina, sa che la rimpiazzo
Morgen früh weiß sie, dass ich sie ersetze
Oh yeah, con le donne non ho perso tempo
Oh yeah, mit Frauen habe ich keine Zeit verloren
Tranne con una, di cui parlarne non ha senso
Außer mit einer, über die zu sprechen keinen Sinn macht
Forse io pensavo troppo spesso al sesso
Vielleicht dachte ich zu oft an Sex
Come un killer nascosto, che lo ammette anche sul pezzo
Wie ein versteckter Killer, der es auch im Track zugibt
Checkami checkami, follow me follow me
Check mich, check mich, folge mir, folge mir
I fucked up my energy
Ich habe meine Energie versaut
25 hours a day, non offendermi
25 Stunden am Tag, beleidige mich nicht
I vestiti son' cheap, non ho Fendi on me
Die Klamotten sind billig, ich hab kein Fendi an mir
Poker face, all in, occhi aperti, modo shaolin
Pokerface, All-in, Augen offen, Shaolin-Art
Yeah baby, trippin'
Yeah Baby, am trippen
Did alotta drugs, quando ho scritto questo pezzo, boy
Hab viele Drogen genommen, als ich diesen Track schrieb, Junge
Vengo solo, anche se me le pio, boy
Ich komme allein, auch wenn ich sie kriege, Junge
Ma raramente me le pio, boy
Aber selten kriege ich sie, Junge
I miei fans, in Romania, mi chiamano "zio", i tuoi
Meine Fans in Rumänien nennen mich "Onkel", deine
Ti chiamano per dirti che li hai delusi, e poi
Rufen dich an, um dir zu sagen, dass du sie enttäuscht hast, und dann
Tu pensi che non sappiamo, ma noi si, sorry
Du denkst, wir wissen es nicht, aber wir schon, sorry
Facciamo noi per te, quindi, no worries
Wir machen das für dich, also, keine Sorgen
Mani in alto pe' i guerrieri Krone Crew, warriors
Hände hoch für die Krieger der Krone Crew, Warriors
Tutto quello che c'era da dire, è stato detto
Alles, was es zu sagen gab, wurde gesagt
Ora mi muovo in silenzio, questo è il mio momento
Jetzt bewege ich mich in Stille, das ist mein Moment
Altre parole non spreco
Weitere Worte verschwende ich nicht
Hanno il cervello come una buco nero
Sie haben ein Gehirn wie ein schwarzes Loch





Writer(s): Darius Vlad Cretan


Attention! Feel free to leave feedback.