Nosferatu feat. Ophidian - Eyes Closed To The Dark - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nosferatu feat. Ophidian - Eyes Closed To The Dark




We wander, eyes closed to the dark
Мы блуждаем, закрыв глаза в темноте.
With less to guide us now than ever
Теперь нас будет вести меньше, чем когда-либо.
Seemingly omnipotent, but more human and just as afraid
Казалось бы, всемогущ, но более человечен и так же напуган.
This ain't the place for my face in lights
Здесь не место для моего лица в свете фонарей.
I'm tight, driven, living in the fucking shadowless life
Я напряжен, гоним, живу гребаной жизнью без теней.
A nexus in the great human saga when we dared to trade the organizing bliss
Нексус в великой человеческой саге, когда мы осмелились обменять организующее блаженство.
Of good and evil, right and wrong for other opiates.
О добре и зле, правильном и неправильном для других опиатов.
Any learnable system to replace what had begun to evaporate
Любая обучаемая система, чтобы заменить то, что начало испаряться.
For many, an era of hope, liberation, possibility
Для многих это эра надежды, освобождения, возможностей.
For others of abandonment and despair
Для других-одиночество и отчаяние.
We are beautifully, finally, achingly alone
Мы прекрасно, наконец, мучительно одиноки.
This ain't the place for my face in lights
Здесь не место для моего лица в свете фонарей.
This ain't the place for my face in lights
Здесь не место для моего лица в свете фонарей.
I'm tight, driven, living in the fucking shadowless life
Я напряжен, гоним, живу гребаной жизнью без теней.
(Eyes closed to the dark)
(Глаза закрыты в темноте)
We wander, eyes closed to the dark
Мы блуждаем с закрытыми глазами в темноте.
With less to guide us now than ever
Теперь нас будет вести меньше, чем когда-либо.
Seemingly omnipotent, but more human and just as afraid
Казалось бы, всемогущ, но более человечен и так же напуган.
This ain't the place for my face in lights
Здесь не место для моего лица в свете фонарей.
I'm tight, driven, living in the fucking shadowless life
Я напряжен, гоним, живу гребаной жизнью без теней.
Eyes closed to the dark
Глаза закрыты в темноте.
Eyes closed to the dark
Глаза закрыты в темноте.





Writer(s): Erwin Kan Van, Conrad Hoyer


Attention! Feel free to leave feedback.