Nosferatu feat. Ophidian - Eyes Closed To The Dark - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nosferatu feat. Ophidian - Eyes Closed To The Dark




Eyes Closed To The Dark
Глаза закрыты для тьмы
We wander, eyes closed to the dark
Мы блуждаем, глаза закрыты для тьмы,
With less to guide us now than ever
И меньше, чем когда-либо, нас ведет свет.
Seemingly omnipotent, but more human and just as afraid
Казалось бы, всемогущие, но более человечные и так же напуганы.
This ain't the place for my face in lights
Это не место для моего лица в огнях софитов.
I'm tight, driven, living in the fucking shadowless life
Я напряжен, целеустремлен, живу в чертовой жизни без теней.
A nexus in the great human saga when we dared to trade the organizing bliss
Переломный момент в великой человеческой саге, когда мы осмелились променять организующее блаженство
Of good and evil, right and wrong for other opiates.
Добра и зла, правильного и неправильного на другие опиаты.
Any learnable system to replace what had begun to evaporate
Любая познаваемая система, чтобы заменить то, что начало испаряться.
For many, an era of hope, liberation, possibility
Для многих - эра надежды, освобождения, возможностей,
For others of abandonment and despair
Для других - заброшенности и отчаяния.
We are beautifully, finally, achingly alone
Мы прекрасны, наконец, мучительно одиноки.
This ain't the place for my face in lights
Это не место для моего лица в огнях софитов.
This ain't the place for my face in lights
Это не место для моего лица в огнях софитов.
I'm tight, driven, living in the fucking shadowless life
Я напряжен, целеустремлен, живу в чертовой жизни без теней.
(Eyes closed to the dark)
(Глаза закрыты для тьмы)
We wander, eyes closed to the dark
Мы блуждаем, глаза закрыты для тьмы,
With less to guide us now than ever
И меньше, чем когда-либо, нас ведет свет.
Seemingly omnipotent, but more human and just as afraid
Казалось бы, всемогущие, но более человечные и так же напуганы.
This ain't the place for my face in lights
Это не место для моего лица в огнях софитов.
I'm tight, driven, living in the fucking shadowless life
Я напряжен, целеустремлен, живу в чертовой жизни без теней.
Eyes closed to the dark
Глаза закрыты для тьмы.
Eyes closed to the dark
Глаза закрыты для тьмы.





Writer(s): Erwin Kan Van, Conrad Hoyer


Attention! Feel free to leave feedback.