Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
just
another
punk
in
the
club
about
to
get
jumped
Du
bist
nur
ein
weiterer
Punk
im
Club,
der
gleich
vermöbelt
wird
We
make
example
out
of
you
haters
runnin'
your
mouth
Wir
statuieren
an
euch
Hassern,
die
ihre
Mäuler
aufreißen,
ein
Exempel
At
my
challenge,
by
the
ancient
laws
of
combat
Auf
meine
Herausforderung
hin,
nach
den
uralten
Gesetzen
des
Kampfes
We
are
met
at
this
chosen
ground,
to
settle
for
good
and
all
Sind
wir
auf
diesem
erwählten
Boden
zusammengekommen,
um
alles
ein
für
alle
Mal
zu
regeln
We
deep
as
a
motherfucker,
we
'bout
to
get
it
crunk
Wir
sind
verdammt
zahlreich,
wir
werden
gleich
richtig
abgehen
Yeah,
switchblade,
brass
knuckles,
nickel
plated
belt
buckles
Yeah,
Springmesser,
Schlagringe,
vernickelte
Gürtelschnallen
Elbows
flyin',
bitches
cryin',
people
bleedin'
Ellenbogen
fliegen,
Schlampen
weinen,
Leute
bluten
Is
this
it?
Ist
das
alles?
A
few
crusty
bitches
and
a
handful
of
ragtags!
Ein
paar
räudige
Schlampen
und
eine
Handvoll
Gesindel!
We
are
met
at
this
chosen
ground,
to
settle
for
good
and
all
Wir
sind
auf
diesem
erwählten
Boden
zusammengekommen,
um
alles
ein
für
alle
Mal
zu
regeln
You
just
another
punk
in
the
club
about
to
get
jumped
Du
bist
nur
ein
weiterer
Punk
im
Club,
der
gleich
vermöbelt
wird
Broken
beer
bottles,
when
we
walk
in
you
can
smell
trouble
Zerbrochene
Bierflaschen,
wenn
wir
reinkommen,
kannst
du
den
Ärger
riechen
You
know
how
I
stayed
alive
this
long?
All
these
years
Weißt
du,
wie
ich
so
lange
überlebt
habe?
All
diese
Jahre
The
spectacle
of
fearsome
acts
Das
Schauspiel
furchterregender
Taten
Somebody
steals
from
me,
I
cut
off
his
hands
Stiehlt
jemand
von
mir,
schneide
ich
ihm
die
Hände
ab
He
offends
me,
I
cut
out
his
tongue
Beleidigt
er
mich,
schneide
ich
ihm
die
Zunge
heraus
He
rises
against
me,
I
cut
off
his
head,
stick
it
on
a
pike
Erhebt
er
sich
gegen
mich,
schneide
ich
ihm
den
Kopf
ab,
stecke
ihn
auf
einen
Spieß
Raise
it
high
up,
so
all
in
the
streets
can
see
Hebe
ihn
hoch
empor,
damit
alle
auf
den
Straßen
es
sehen
können
That's
what
preserves
the
order
of
things
Das
ist
es,
was
die
Ordnung
der
Dinge
bewahrt
At
my
challenge,
by
the
ancient
laws
of
combat
Auf
meine
Herausforderung
hin,
nach
den
uralten
Gesetzen
des
Kampfes
We
are
met
at
this
chosen
ground,
to
settle
for
good
and
all
Sind
wir
auf
diesem
erwählten
Boden
zusammengekommen,
um
alles
ein
für
alle
Mal
zu
regeln
We
deep
as
a
motherfucker,
we
'bout
to
get
it
crunk
Wir
sind
verdammt
zahlreich,
wir
werden
gleich
richtig
abgehen
AK's,
Berettas
AKs,
Berettas
Somebody
steals
from
me,
I
cut
off
his
hands
Stiehlt
jemand
von
mir,
schneide
ich
ihm
die
Hände
ab
He
offends
me,
I
cut
out
his
tongue
Beleidigt
er
mich,
schneide
ich
ihm
die
Zunge
heraus
He
rises
against
me,
I
cut
off
his
head,
stick
it
on
a
pike
Erhebt
er
sich
gegen
mich,
schneide
ich
ihm
den
Kopf
ab,
stecke
ihn
auf
einen
Spieß
You
just
another
punk
in
the
club
about
to
get
jumped
Du
bist
nur
ein
weiterer
Punk
im
Club,
der
gleich
vermöbelt
wird
Yeah,
switchblade,
brass
knuckles,
nickel
plated
belt
buckles
Yeah,
Springmesser,
Schlagringe,
vernickelte
Gürtelschnallen
Elbows
flyin',
bitches
cryin',
people
bleedin'
Ellenbogen
fliegen,
Schlampen
weinen,
Leute
bluten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.