Lyrics and translation Nosliw - Alarm (Director's Cut)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarm (Director's Cut)
Тревога (Режиссёрская версия)
Ja
mann
Nosliw
für
alle
youths
mit
elan
wollt
ihr
nen
dance
der
was
taugt
Да,
мужик,
Nosliw
для
всей
молодежи,
полной
энтузиазма,
хотите
танец,
который
чего-то
стоит?
Greift
euch
was
ihr
könnt
du
macht
alarm
bis
es
raucht
Хватайте,
что
можете,
поднимайте
тревогу,
пока
не
задымится!
Macht
alarm
jetzt
bis
auch
der
letzte
kapiert
was
n
dance
ist
- gebt
mir
mehr
Поднимайте
тревогу
сейчас,
пока
последний
не
поймет,
что
такое
настоящий
танец
— давай
ещё!
Weil
ich
will
alarm
jetzt
und
das
is
weit
nach
anbruch
des
tages
- seid
ihr
da
Потому
что
я
хочу
тревогу
сейчас,
и
это
далеко
за
рассветом
— ты
здесь?
Macht
alarm
jetzt
bis
auch
der
letzte
kapiert
was
n
dance
ist
- lauter
Поднимайте
тревогу
сейчас,
пока
последний
не
поймет,
что
такое
настоящий
танец
— громче!
Denn
ich
will
alarm
jetzt
und
das
bis
weit
nach
anbruch
des
tages
- macht
alarm
Потому
что
я
хочу
тревогу
сейчас,
и
это
до
самого
рассвета
— поднимайте
тревогу!
Gebt
mir
ein
signal
wenn
ihr
action
wollt
dann
wartet
nicht
auf
euer
schicksal
Дай
мне
знак,
если
хочешь
движухи,
не
жди
своей
участи.
Bewegt
was
geht
das
ganze
aber
bitte
zigmal
Двигай
всем,
что
можешь,
но,
пожалуйста,
много-много
раз.
Egal
wie's
aussieht
macht
euch
sichtbar
ihr
müsst
euch
einfach
trauen
Неважно,
как
это
выглядит,
заяви
о
себе,
тебе
просто
нужно
быть
смелее.
Bis
das
dach
brennt
geht
die
sacht
weiter
denn
es
wird
heftig
gebashment
Пока
крыша
не
загорится,
продолжай
в
том
же
духе,
ведь
будет
жаркая
вечеринка.
Ist
voll
egal
worüber
ihr
immer
noch
nachdenkt
Совершенно
неважно,
о
чем
ты
все
еще
думаешь.
Lass
alles
los
und
singt
mit
mir
yaggayaggayau
Отпусти
все
и
пой
со
мной:
"Йагайагайау!".
Fühlt
ihr
die
vibes
fühlt
ihr
die
hitze
über
hundert
fahrenheit
Чувствуешь
эти
вибрации,
чувствуешь
этот
жар,
больше
ста
по
Фаренгейту?
Dann
ist
es
so
dass
ihr
im
Nosliw-fieber
seid
Тогда
ты
точно
в
лихорадке
Nosliw.
Und
ich
geb
euch
noch
mehr
feuer
dass
es
auch
so
bleibt
und
die
kurve
steigt
und
steigt
И
я
поддам
еще
жару,
чтобы
так
и
было,
и
график
рос
и
рос.
Ihr
seid
dabei
wenn
ihr
auf
jeden
hier
noch
heute
nacht
geschichte
schreiben
Вы
участвуете
в
этом,
если
сегодня
ночью
напишете
историю
вместе
со
всеми
здесь.
Wegen
dieser
riesen
energie
also
zeigt
mir
ein
peace-sign
und
ballt
die
faust
Из-за
этой
огромной
энергии,
так
что
покажите
мне
знак
мира
и
сожмите
кулак,
Wenn
ihre
gegen
krieg
seid
und
für
nazis
raus
Если
вы
против
войны
и
за
то,
чтобы
нацисты
убирались.
Wenn
ihr
draus
steht
dann
steht
auf
Если
ты
в
теме,
то
вставай.
Wenn
ihr's
versteht
dann
gebt
lauf
geht
nix
dann
gebt
nicht
auf
Если
ты
понимаешь,
то
давай,
вперед,
ничего
не
получается,
не
сдавайся.
Der
dance
lebt
auch
von
dem
sound
also
dreht
in
raus
weil
die
massive
es
konkret
braucht
Танец
живет
и
за
счет
звука,
так
что
врубай
его,
потому
что
толпе
это
конкретно
нужно.
Wir
sind
noch
spät
auf
leg
uns
noch
einen
tune
für
den
nachhauseweg
drauf
Мы
еще
не
закончили,
давай
еще
один
трек
на
дорожку.
Is
die
erschöpfung
endlich
kommt
doch
keiner
geht
raus
Когда
наконец
придет
усталость,
никто
не
уйдет.
Noch
nich
genug
geschwitzt
auch
wenn
ohr
blutig
ist
es
gibt
noch
soviel
hits
Еще
не
достаточно
вспотели,
даже
если
уши
кровоточат,
еще
так
много
хитов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Topp Leander, Krajewski Pierre, Eric Alain Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.