Lyrics and translation Nosliw - Geht Es Uns An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geht Es Uns An
Касается ли это нас
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Касается
ли
нас,
милая,
когда
целая
страна
Pure
Seelen
trägt
Полна
чистых
душ,
Aber
Panzer
fahren
Но
танки
едут,
Reich
und
arm
sich
noch
mehr
entfernen
Богатые
и
бедные
еще
больше
отдаляются,
Und
wenn
Menschenrechte,
Frauen
und
Kinder
sterben
И
когда
права
человека,
женщины
и
дети
гибнут?
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Касается
ли
нас,
милая,
когда
целая
страна
Auf
die
Umwelt
scheißt
für
den
Kontostand
На
окружающую
среду
кладет
ради
банковского
счета,
Wenn
sich
die
Interessen
der
ersten
Welt
Когда
интересы
первого
мира
über
restliches
Leben
auf
der
Erde
stelln
Превыше
остальной
жизни
на
Земле?
Uns
wird
die
Not
gezeigt
solang
die
Quote
steigt
Нам
показывают
беды,
пока
рейтинг
растет,
Danach
sind
Prominews
halt
wichtiger
als
Tod
und
Leid
Потом
новости
о
знаменитостях
важнее
смерти
и
страданий.
Und
weiter
wie
bisher
der
Krieg
ist
weit
entfernt
И
все
как
прежде,
война
далеко,
Wie
laufen
die
Tarifverhandlungen
wer
wird
Millionär
Как
идут
переговоры
о
тарифах,
кто
станет
миллионером.
Und
nach
dem
Werbeblock
weiß
jeder
was
er
will
И
после
рекламного
блока
каждый
знает,
чего
хочет:
Renten,
Renditen,
Lifting,
Eigenheim
und
Waschmittel
Пенсии,
доходы,
подтяжку
лица,
собственный
дом
и
стиральный
порошок,
Billigen
Flugverkehr
an
jeden
Traumstrand
Дешевые
авиабилеты
на
любой
пляж
мечты,
Ohne
Berührung
mit
der
Politik
im
Ausland
Без
соприкосновения
с
политикой
за
рубежом.
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Касается
ли
нас,
милая,
когда
целая
страна
Pures
Elend
trägt
Полна
чистых
страданий,
Aber
Panzer
fahren
Но
танки
едут,
Reich
und
arm
sich
noch
mehr
entfernen
Богатые
и
бедные
еще
больше
отдаляются,
Und
wenn
Menschenrechte,
Frauen
und
Kinder
sterben
И
когда
права
человека,
женщины
и
дети
гибнут?
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Касается
ли
нас,
милая,
когда
целая
страна
Auf
die
Umwelt
scheißt
für
den
Kontostand
На
окружающую
среду
кладет
ради
банковского
счета,
Wenn
sich
die
Interessen
der
ersten
Welt
Когда
интересы
первого
мира
über
restliches
Leben
auf
der
Erde
stelln
Превыше
остальной
жизни
на
Земле?
Im
Allgemeinen
klappt
das
Abschalten
besonders
gut
В
общем,
отключение
получается
особенно
хорошо,
Trotz
Schweinepest
und
Nitrophen
und
fast
Jahrhundertflut
Несмотря
на
свиную
чуму,
нитрофен
и
почти
вековое
наводнение.
Ja
uns
fault
der
Arsch
weg
Да,
у
нас
зад
отваливается,
Aber
so
langsam,
dass
keiner
drüber
nachdenkt
Но
так
медленно,
что
никто
об
этом
не
думает.
Warum
soll
ich
auch
Да
и
зачем
мне,
Dass
an
jedem
Tag
Finanzskandalgerichtsverfahren
Если
каждый
день
судебные
разбирательства
по
финансовым
скандалам,
30000
Kinder
durch
Trinkwasser,
Aids
und
Grippe
starben
30
000
детей
умирают
от
питьевой
воды,
СПИДа
и
гриппа.
Checken
wir
erst
an
Advent
Мы
проверяем
только
к
Рождеству.
Aber
wer
begreift
schon
wirklich
dass
die
Erde
brennt
Но
кто
действительно
понимает,
что
Земля
горит?
Und
darum
singen
wir
И
поэтому
мы
поем:
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Касается
ли
нас,
милая,
когда
целая
страна
Pure
Seelen
trägt
Полна
чистых
душ,
Aber
Panzer
fahren
Но
танки
едут,
Reich
und
arm
sich
noch
mehr
entfernen
Богатые
и
бедные
еще
больше
отдаляются,
Und
wenn
Menschenrechte,
Frauen
und
Kinder
sterben
И
когда
права
человека,
женщины
и
дети
гибнут?
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Касается
ли
нас,
милая,
когда
целая
страна
Auf
die
Umwelt
scheißt
für
den
Kontostand
На
окружающую
среду
кладет
ради
банковского
счета,
Wenn
sich
die
Interessen
der
ersten
Welt
Когда
интересы
первого
мира
über
restliches
Leben
auf
der
Erde
stelln
Превыше
остальной
жизни
на
Земле?
In
Nordkorea
bis
Japan
В
Северной
Корее
и
Японии,
Indien
bis
Pakistan
Индии
и
Пакистане,
Israel
und
Palästina
Израиле
и
Палестине,
Irak,
England,
USA
Ираке,
Англии,
США
Und
Ruanda,
Uganda
И
Руанде,
Уганде
Ham
sie
alles
da
von
Macheten,
Knarren,
Biowaffen
bis
zu
Atomar
У
них
есть
все:
от
мачете,
пушек,
биологического
оружия
до
ядерного.
Und
unsere
Welt
zerfällt
И
наш
мир
рушится,
Und
das
in
kürzester
Zeit
И
очень
быстро.
Und
statt
die
Wunden
zu
heilen
И
вместо
того,
чтобы
залечивать
раны,
Gibt
es
dringendere
Fragen
wie
zur
Ölverteilung
Есть
более
насущные
вопросы,
например,
о
распределении
нефти.
Und
der
Virus
gedeiht
И
вирус
процветает,
Und
wir
atmen
ihn
ein
И
мы
вдыхаем
его.
Doch
so
lang
uns
kein
Symptom
plagt
Но
пока
нас
не
беспокоят
симптомы,
Feiern
wir
die
Ignoranz
in
bodenlose
Dummheit
Мы
празднуем
невежество
в
бездонной
глупости.
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Касается
ли
нас,
милая,
когда
целая
страна
Pure
Seelen
trägt
Полна
чистых
душ,
Aber
Panzer
fahren
Но
танки
едут,
Reich
und
arm
sich
noch
mehr
entfernen
Богатые
и
бедные
еще
больше
отдаляются,
Und
wenn
Menschenrechte,
Frauen
und
Kinder
sterben
И
когда
права
человека,
женщины
и
дети
гибнут?
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Касается
ли
нас,
милая,
когда
целая
страна
Auf
die
Umwelt
scheißt
für
den
Kontostand
На
окружающую
среду
кладет
ради
банковского
счета,
Wenn
sich
die
Interessen
der
ersten
Welt
Когда
интересы
первого
мира
über
restliches
Leben
auf
der
Erde
stelln
Превыше
остальной
жизни
на
Земле?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Schleickmann, Fabian Zepezauer, Guiseppe Coppola, Tobi Zepezauer, Eric Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.