Nosliw - Manchmal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nosliw - Manchmal




Manchmal
Иногда
Dieser Song geht an alle die momentan auf der dunklen Seite des Schicksaks stehen
Эта песня для всех, кто сейчас находится на темной стороне судьбы.
Ich sag euch eins
Я скажу вам одно:
Wenn ihr erst am Boden seid gebt bloß nicht auf
Если вы уже на дне, ни за что не сдавайтесь.
Denn ab jetzt gehts nur noch rauf yeah
Ведь отсюда можно двигаться только вверх, да.
Ich sage euch manchmal
Я говорю вам, иногда
Serviert das Leben dir nur Scheiß
Жизнь подкидывает только дерьмо.
Du weißt gar nicht warum gerade dir
Ты даже не знаешь, почему именно тебе так не везет.
Warum ist das Schicksal ohne Gnade für
Почему судьба так безжалостна к
Deine ewig steinigen Pfade die du wanderst
Твоим вечно тернистым тропам, по которым ты бредешь.
Aber manchmal
Но иногда
Serviert das Leben dir nur scheiß
Жизнь подкидывает только дерьмо,
Und alles Böse dieser Welt hat sich für dich konzentriert
И всё зло этого мира сконцентрировалось на тебе,
Und ballert voll aus allen Rohren
И палит из всех орудий,
Als wärst du schon zum abloosen geboren
Как будто ты рождена для страданий.
Du hast seit drei Jahren nen Freund der
У тебя уже три года есть парень,
Du bisher glaubtest lieb und treu wär
Который, как ты думала, был любящим и верным.
Alles lief gesund Bude, Urlaub, Kinderwunsch
Всё шло хорошо: квартира, отпуск, желание детей.
Nach dem Studium war schon der Ehebund geplant
После учебы вы планировали свадьбу.
Und dann erfährst du an Silvester
А потом ты узнаешь в новогоднюю ночь,
Er poppt seit Juni deine Schwester
Что он с июня трахает твою сестру.
Und das in euerm Bett
И это в вашей постели.
Die Fotos gibts im Internet
Фотографии есть в интернете.
Und alle außer dir wusstens die ganze Zeit
И все, кроме тебя, знали об этом всё это время.
Du hast keine Kohle aufm Konto
У тебя нет денег на счету,
Und bist seit Montag wieder joblos
И ты с понедельника снова без работы,
Weil der Penner von nem Boss
Потому что этот мудак-босс
Aus wirtschaftlichem Grund beschloss
Из экономических соображений решил
Die Aktien wieder anzuziehen
Поднять акции.
Und du musst gehen
И ты должна уйти.
Du fühlst dich richtig mies behandelt
Ты чувствуешь себя обманутой
Und drohst mit Klagen übern Anwalt
И угрожаешь судом через адвоката.
Doch deine Firma hat dutzend davon
Но у твоей фирмы их десятки,
Plus ner Liste von dir gestohlener Stifte
Плюс список украденных тобой ручек.
Ja das wars dann
Да, вот и всё.
Manchmal
Иногда
Serviert das Leben dir nur Scheiß
Жизнь подкидывает только дерьмо.
Du weißt gar nicht warum gerade dir
Ты даже не знаешь, почему именно тебе так не везет.
Warum ist das Schicksal ohne Gnade für
Почему судьба так безжалостна к
Deine ewig steinigen Pfade die du wanderst
Твоим вечно тернистым тропам, по которым ты бредешь.
Aber manchmal
Но иногда
Serviert das Leben dir nur scheiß
Жизнь подкидывает только дерьмо,
Und alles Böse dieser Welt hat sich für dich konzentriert
И всё зло этого мира сконцентрировалось на тебе,
Und ballert voll aus allen Rohren
И палит из всех орудий,
Als wärst du schon zum abloosen geboren
Как будто ты рождена для страданий.
Du machst Musik aus Überzeugung
Ты занимаешься музыкой по убеждению
Und schiebst n Hass auf all die Pseudos
И ненавидишь всех этих псевдомузыкантов.
Und verfluchst den ganzen Schrott
И проклинаешь всё это дерьмо,
Playbackshit Top of the pops
Фальшивый хит-парад,
Die Püppchen ohne Hirn
Этих куколок без мозгов,
Aber mit Beat und Base
Но с битом и басом.
Und keiner wird jemals dein Wort hören
И никто никогда не услышит твоих слов,
Weil die Sender ihre Masche fortführen
Потому что радиостанции продолжают свою политику.
Denn es geht halt nicht um Art
Ведь дело не в искусстве,
Nein es geht nur um den Markt
А только в рынке.
Und solange musst du weiterhin zum Casting
И пока ты должна продолжать ходить на кастинги.
Du magst besonders lange schlafen
Ты любишь долго спать
Und willst keines sein von all den Schafen
И не хочешь быть одной из этих овец,
Die von sieben bis um vier
Которые с семи до четырех
Hinter Akten vegetieren
Прозябают за бумагами
In nem Babylon Büro wo sie dich mobben wollen
В вавилонском офисе, где тебя хотят затравить.
Du bist den ganzen Tag auf Droge
Ты целыми днями под кайфом
Und bist der Meister an der Konsole
И мастерски управляешься с консолью.
Seit dreißig Jahren hockst du daheim
Тридцать лет ты сидишь дома,
Sonst hast du nichts erreicht
Ничего не добившись.
Und mit der Stütze ist es aus und Mama schmeißt dich raus
И с пособием покончено, и мама выгоняет тебя.
Manchmal
Иногда
Serviert das Leben dir nur Scheiß
Жизнь подкидывает только дерьмо.
Du weißt gar nicht warum gerade dir
Ты даже не знаешь, почему именно тебе так не везет.
Warum ist das Schicksal ohne Gnade für
Почему судьба так безжалостна к
Deine ewig steinigen Pfade die du wanderst
Твоим вечно тернистым тропам, по которым ты бредешь.
Aber manchmal
Но иногда
Serviert das Leben dir nur scheiß
Жизнь подкидывает только дерьмо,
Und alles Böse dieser Welt hat sich für dich konzentriert
И всё зло этого мира сконцентрировалось на тебе,
Und ballert voll aus allen Rohren
И палит из всех орудий,
Als wärst du schon zum abloosen geboren
Как будто ты рождена для страданий.





Writer(s): Eric Wilson, Kirk Mcdowell


Attention! Feel free to leave feedback.