Lyrics and translation Nosliw - Mehr Davon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosliw-
mehr
davon
Nosliw
- Больше
этого
Komm
zeig
mir
doch
noch
einmal
wie
dein
lächeln
geht,
Давай,
покажи
мне
ещё
раз,
как
ты
улыбаешься,
Ich
bin
mir
sicher
das
es
da
kein
besseres
gibt,
Я
уверен,
нет
улыбки
прекраснее,
Komm
zeig
mir
doch
nur
einmal
diesen
Mörderblick
Давай,
покажи
мне
ещё
раз
этот
убийственный
взгляд,
Ich
könnte
schwörn
dich
hat
der
himmel
her
geschickt.
Могу
поклясться,
тебя
послал
сам
небесный
рай.
Komm
zeig
mir
doch
noch
einmal
deine
leisen
moves
Давай,
покажи
мне
ещё
раз
свои
плавные
движения,
Keine
andere
lady
tanzt
so
heiß
wie
du
Ни
одна
другая
девушка
не
танцует
так
горячо,
как
ты,
Komm
zeig
mir
doch
nur
einmal
deine
süße
art
denn
du
bist
so
wunderbar
Давай,
покажи
мне
ещё
раз
свою
сладкую
манеру,
ведь
ты
так
прекрасна.
Baby
ich
krieg
nich
genug
du
tust
so
gut
Детка,
мне
тебя
мало,
ты
так
хороша,
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Ich
seh
es
überhaupt
nicht
ein
ohne
dich
zu
sein
Я
совсем
не
представляю
жизни
без
тебя,
Ich
will
immer
mehr
davon
baby
ich
krieg
nie
zu
viel
Я
хочу
ещё
и
ещё,
детка,
мне
тебя
никогда
не
будет
слишком
много,
Ich
lieb
dein
style
ich
will
immer
mehr
davon
Мне
нравится
твой
стиль,
я
хочу
ещё
и
ещё,
Glaub
mir
es
gibt
es
gibt
nichts
auf
der
welt
das
mir
mehr
gefällt
und
Поверь,
нет
ничего
на
свете,
что
мне
нравится
больше,
и
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Komm
zeig
mir
doch
noch
mal
die
welt
aus
deiner
sicht
Давай,
покажи
мне
ещё
раз
мир
своими
глазами,
Die
art
wie
du
die
dinge
siehst
beflügelt
mich
То,
как
ты
видишь
вещи,
окрыляет
меня,
Komm
zeig
mir
doch
nocheinmal
was
dein
herz
bewegt
Давай,
покажи
мне
ещё
раз,
что
волнует
твоё
сердце,
Ich
könnte
schwör
ich
hab
noch
nie
so
sehr
gelebt
Могу
поклясться,
я
никогда
не
жил
так
ярко,
Komm
zeig
mir
doch
nocheinmal
deine
vollkommenheit
Давай,
покажи
мне
ещё
раз
своё
совершенство,
Egal
wies
stürmt
du
bleibst
immer
mein
sonnenschein
Что
бы
ни
случилось,
ты
всегда
будешь
моим
солнцем,
Komm
zeig
mir
wie
ernst
du
es
mit
mir
meinst
ich
will
nur
dich
allein
Давай,
покажи
мне,
насколько
ты
серьёзна
со
мной,
я
хочу
только
тебя
одну.
Baby
ich
krieg
nie
genug
du
tust
so
gut
Детка,
мне
тебя
мало,
ты
так
хороша,
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Ich
seh
es
überhaupt
nicht
ein
ohne
dich
zu
sein
Я
совсем
не
представляю
жизни
без
тебя,
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Baby
ich
krieg
nie
zu
viel
Детка,
мне
тебя
никогда
не
будет
слишком
много,
Ich
lieb
dein
style
Мне
нравится
твой
стиль,
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Glaub
mir
es
gibt
es
gibt
nichts
auf
der
welt
das
mir
mehr
gefällt
und
Поверь,
нет
ничего
на
свете,
что
мне
нравится
больше,
и
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
ещё,
ещё
больше,
Baby
ich
krieg
nie
genug
du
tust
so
gut
Детка,
мне
тебя
мало,
ты
так
хороша,
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Ich
seh
es
überhaupt
nicht
ein
ohne
dich
zu
sein
Я
совсем
не
представляю
жизни
без
тебя,
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Baby
ich
krieg
nie
zu
viel
ich
lieb
dein
style
Детка,
мне
тебя
никогда
не
будет
слишком
много,
мне
нравится
твой
стиль,
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
Glaub
mir
es
gibt
es
gibt
nichts
auf
der
welt
das
mir
mehr
gefällt
und
Поверь,
нет
ничего
на
свете,
что
мне
нравится
больше,
и
Ich
will
immer
mehr
davon
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
ещё
и
ещё,
Yeeah
ohhh
ahhh
ohh
Да,
о-о-о,
а-а-а,
о-о-о,
Ich
will
immer
mehr
davon
ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
ещё
и
ещё,
я
хочу
ещё
и
ещё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Alain Wilson, Giuseppe Flash Coppola, Tobias Zepezauer
Attention! Feel free to leave feedback.