Nosliw - Nicht Mehr Da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nosliw - Nicht Mehr Da




Nicht Mehr Da
Больше нет
Ich spür' nur wie sehr du fehlst
Я чувствую только, как сильно тебя не хватает,
All' das was ohne dich nicht geht
Всего того, что без тебя невозможно.
Ich muss doch begreif' es nicht
Я не могу этого понять,
Wir werden dich nie mehr wieder sehen
Мы больше никогда тебя не увидим.
Die welt hat ein licht verloren
Мир потерял свет,
Die welt fühlt sich kälter an
Мир стал холоднее,
Alles ist still ich ertrag' es nur schwer
Всё стихло, мне так тяжело это переносить,
Dein platz bleibt leer
Твоё место остаётся пустым.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче,
Denn es wird niemehr sein wie es einmal war
Ведь больше никогда не будет так, как было раньше.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче
Für uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
Нам понять, что тебя больше нет.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче,
Denn es wird niemehr sein wie es einmal
Ведь больше никогда не будет так, как было,
War ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче
Für uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
Нам понять, что тебя больше нет.
Was mich so sehr bedrückt
Что меня так гнетёт,
Ich hab' dir so vieles nie gesagt
Я так многого тебе не сказал.
Ich weiss es gibt kein zurück
Я знаю, пути назад нет,
Es bleibt mir nur was ich mit mir trag'
Остаётся только то, что я несу с собой -
Errinnerungen an die zeit als du noch bei uns warst
Воспоминания о времени, когда ты был с нами,
Doch das meiste verblasst
Но большая часть уже поблекла.
Ich ertrag' es nur schwer
Мне так тяжело это переносить,
Dein platz bleibt leer
Твоё место остаётся пустым.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче,
Denn es wird niemehr sein wie es einmal war
Ведь больше никогда не будет так, как было раньше.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче
Für uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
Нам понять, что тебя больше нет.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче,
Denn es wird niemehr sein wie es einmal
Ведь больше никогда не будет так, как было,
War ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче
Für uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
Нам понять, что тебя больше нет.
Du bist viel zu früh gegang'n
Ты ушёл слишком рано,
Ich denk' so viel daran wie 's jetzt mit dir wohl wär'
Я так часто думаю о том, как бы всё было с тобой сейчас.
Doch du kommst nie wieder her
Но ты никогда не вернёшься,
Du machst auf einmal nicht mehr mit
Ты больше не с нами,
Du lässt uns einfach hier zurück
Ты просто оставляешь нас здесь.
Ich wünscht' es wär' nur nicht so schwer
Я бы хотел, чтобы не было так тяжело,
Dein platz bleibt leer
Твоё место остаётся пустым.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче,
Denn es wird niemehr sein wie es einmal war
Ведь больше никогда не будет так, как было раньше.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче
Für uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
Нам понять, что тебя больше нет.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче,
Denn es wird niemehr sein wie es einmal
Ведь больше никогда не будет так, как было,
War ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче
Für uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
Нам понять, что тебя больше нет.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче,
Denn es wird niemehr sein wie es einmal war
Ведь больше никогда не будет так, как было раньше.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче
Für uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
Нам понять, что тебя больше нет.
Ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче,
Denn es wird niemehr sein wie es einmal
Ведь больше никогда не будет так, как было,
War ich wünschte es wäre leichter
Я хотел бы, чтобы было легче
Für uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
Нам понять, что тебя больше нет.





Writer(s): Eric Alain Wilson, Thilo Jacks, Andre Ras Meyer


Attention! Feel free to leave feedback.