Nosnow - Arizona - translation of the lyrics into German

Arizona - Nosnowtranslation in German




Arizona
Arizona
Elle me voit comme si j'étais un poster
Sie sieht mich an, als wäre ich ein Poster
Elle me voit comme si j'étais un poster
Sie sieht mich an, als wäre ich ein Poster
(Un poster)
(Ein Poster)
Elle me voit comme si j'étais un poster
Sie sieht mich an, als wäre ich ein Poster
Elle m'harcèle quand je suis avec mes pirates
Sie belästigt mich, wenn ich mit meinen Piraten unterwegs bin
Elle se demande si demain ça ira
Sie fragt sich, ob es morgen gut gehen wird
Son meilleur regard qui me rend paro
Ihr bester Blick, der mich paranoid macht
Moi combien de fois je t'ai demandé qu'on reprenne à zéro notre vida?
Wie oft habe ich dich gebeten, unser Leben wieder bei Null anzufangen?
Bitch d'Espagne veut faire un coup d'état
Spanische Schlampe will einen Putsch starten
911
911
J'ai commencé tout en bas
Ich habe ganz unten angefangen
J'pense à toi plus qu'en balle
Ich denke mehr an dich als an Geld
La mort est si proche, t'entends pas?
Der Tod ist so nah, hörst du nicht?
La boule au ventre, ouais
Das flaue Gefühl im Magen, ja
Les boulettes volent dans de drôles d'endroits
Die Kugeln fliegen an seltsamen Orten
J'te crois pas ouais
Ich glaube dir nicht, ja
Pourquoi tu m'comprends pas ouais
Warum verstehst du mich nicht, ja
Ma fierté de côté je fonce, je fonce dans l'tas ouais
Meinen Stolz beiseite, ich stürze mich, ich stürze mich ins Getümmel, ja
J'en oublie mes valeurs, c'est mon cœur qui parle bah ouais
Ich vergesse meine Werte, es ist mein Herz, das spricht, na ja
Elle pourra t'le dire en vrai
Sie kann es dir wirklich sagen
Elle me prend maintenant pour la pire espèce
Sie hält mich jetzt für die schlimmste Art
Être enlevé de tout respect
Aller Achtung beraubt
Elle veut me piquer c'est la pire option (pire option)
Sie will mich stechen, das ist die schlimmste Option (schlimmste Option)
Comment te dire que j'veux la revoir
Wie soll ich dir sagen, dass ich sie wiedersehen will
En étant au max de moi
Wenn ich mein Bestes gebe
Je la vois en face de moi
Ich sehe sie vor mir
Ça en vaut la peine ou pas
Ist es das wert oder nicht
J'ai peur de pas te revoir
Ich habe Angst, dich nicht wiederzusehen
J'ai peur de pas savoir
Ich habe Angst, nicht zu wissen
Si tu penses à moi ou pas
Ob du an mich denkst oder nicht
Tard la nuit moi j'rode
Spät in der Nacht schleiche ich herum
Elle me voit comme si j'étais un poster
Sie sieht mich an, als wäre ich ein Poster
Elle m'harcèle quand je suis avec mes pirates
Sie belästigt mich, wenn ich mit meinen Piraten unterwegs bin
Elle se demande si demain ça ira
Sie fragt sich, ob es morgen gut gehen wird
Son meilleur regard qui me rend paro
Ihr bester Blick, der mich paranoid macht
Moi combien de fois je t'ai demandé qu'on reprenne à zéro notre vida?
Wie oft habe ich dich gebeten, unser Leben wieder bei Null anzufangen?
Bitch d'Espagne veut faire un coup d'état
Spanische Schlampe will einen Putsch starten
Joint de l'espace on le fumera sous les draps
Space-Joint, wir rauchen ihn unter den Laken
Je t'attends ou pas parce que en vrai j'ai le choix
Ich warte auf dich oder nicht, denn eigentlich habe ich die Wahl
Une scène d'Arizona
Eine Szene aus Arizona
Elle veut me raisonner
Sie will mich zur Vernunft bringen
Ça m'fait perdre la te-tê
Das macht mich verrückt





Writer(s): Nosnow


Attention! Feel free to leave feedback.