Lyrics and translation Nosnow - César & Gusé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
ai
trop
des
doutes,
trop
de
doutes
У
меня
слишком
много
сомнений,
слишком
много
сомнений,
Je
les
négocie
Я
торгуюсь
с
ними.
On
peut
me
prendre
pour
un
con
me
laisser
les
poussières
Можно
принять
меня
за
дурака,
оставить
мне
пыль.
Dans
mes
G
y'a
pas
de
pussy,
c'est
impossible
В
моих
карманах
нет
баб,
это
невозможно,
Toujours
forcé
de
rester
docile
Всегда
вынужден
оставаться
послушным.
J'ai
toujours
été
calme,
faire
le
grand
bad
boy
Я
всегда
был
спокоен,
строить
из
себя
плохого
парня
Jamais
été
ma
came
Никогда
не
было
моим.
J'suis
à
moitié
moi
Я
наполовину
сам
собой,
J'cache
son
manteau
ma
cape
Скрываю
свой
плащ,
свою
накидку.
J'vais
à
Lille,
j'fais
un
stop
chez
César
et
Gusé
Я
еду
в
Лилль,
заеду
к
Сесару
и
Гусе.
Ok
j'avoue
j't'avais
dis
pas
dis
tout
ça
Ладно,
признаюсь,
я
говорил
тебе
не
говорить
всего
этого.
On
se
connaît
pas
vraiment
à
chacun
ses
impasses
Мы
не
очень
хорошо
знаем
друг
друга,
у
каждого
свои
тупики.
Quand
il
faut
parler
de
moi
je
m'arrange,
je
m'en
passe
Когда
нужно
говорить
о
себе,
я
справляюсь,
обхожусь.
En
haut
des
gens,
Isabelle
Marant
sur
mon
sac
Над
людьми,
Изабель
Маран
на
моей
сумке.
J'les
regarde
win
depuis
les
gradins,
Я
наблюдаю,
как
они
побеждают,
с
трибун,
Pendant
que
dans
mon
délire
à
moi
je
monte
les
grades
Пока
в
своем
бреду
я
сам
поднимаюсь
по
ступеням.
J'veux
à
tout
prix
éviter
le
ravin
Я
хочу
любой
ценой
избежать
пропасти,
Donc
le
malin
je
ne
fais
qu'avec
les
dames
Поэтому
я
хитер,
я
имею
дело
только
с
дамами.
Faut
que
j'me
décrasse,
que
j'me
dépasse
pour
ma
passion
Мне
нужно
собраться,
превзойти
себя
ради
своей
страсти.
J'réfléchis
avec
mon
crâne
Я
думаю
своей
головой,
Quand
frérot
dans
la
merde
il
faut
que
je
le
dépanne
Когда
братан
в
дерьме,
я
должен
ему
помочь.
Toi
tu
te
souviens
pas
de
tout
les
sous
que
j't'ai
décalés
Ты
не
помнишь
всех
денег,
которые
я
тебе
отвалил?
Horizon
dans
la
brume
on
a
rêvé
des
tals
Горизонт
в
тумане,
мы
мечтали
о
талисманах.
Tranquille
cette
année
on
rêve
de
changer
d'étage
В
этом
году
спокойно
мечтаем
сменить
этаж.
Fuck
les
Benjamins,
fait
pop
l'Etherium
en
balle
К
черту
Бенджаминов,
запускай
Эфириум.
Fuck
être
criminel
pourtant
j'aurais
jamais
l'badge
К
черту
преступность,
но
у
меня
никогда
не
будет
значка.
J'souffle
l'ethylotest,
test
moi
plutôt
sur
mon
rap
Я
дую
в
алкотестер,
лучше
проверь
мой
рэп.
Tu
veux
savoir
combien
de
texte
j'ai
gratté
Ты
хочешь
знать,
сколько
текстов
я
нацарапал?
Aucun,
toujours
dans
cabine
déclassée
Ни
одного,
всегда
в
убогой
кабинке.
J'suis
hautain,
j'rêverais
de
marcher
pour
Lanvin
ou
Boutin
Я
высокомерен,
мечтаю
пройтись
по
подиуму
для
Lanvin
или
Boutin.
J'rêverais
de
marcher
pour
Lanvin
ou
Boutin
Я
мечтаю
пройтись
по
подиуму
для
Lanvin
или
Boutin.
(J'rêverais
de
marcher
pour
Lanvin
ou
Boutin)
(Я
мечтаю
пройтись
по
подиуму
для
Lanvin
или
Boutin.)
J'en
ai
trop
des
doutes,
trop
de
doutes
У
меня
слишком
много
сомнений,
слишком
много
сомнений,
Je
les
négocie
Я
торгуюсь
с
ними.
On
peut
me
prendre
pour
un
con
me
laisser
les
poussières
Можно
принять
меня
за
дурака,
оставить
мне
пыль.
Dans
mes
G
y'a
pas
de
pussy,
c'est
impossible
В
моих
карманах
нет
баб,
это
невозможно,
Toujours
forcé
de
rester
docile
Всегда
вынужден
оставаться
послушным.
J'ai
toujours
été
calme,
faire
le
grand
bad
boy
Я
всегда
был
спокоен,
строить
из
себя
плохого
парня
Jamais
été
ma
came
Никогда
не
было
моим.
J'suis
à
moitié
moi
Я
наполовину
сам
собой,
J'cache
son
manteau
ma
cape
Скрываю
свой
плащ,
свою
накидку.
J'vais
à
Lille,
j'fais
un
stop
chez
César
et
Gusé
Я
еду
в
Лилль,
заеду
к
Сесару
и
Гусе.
Ok
j'avoue
j't'avais
dis
pas
dis
tout
ça
Ладно,
признаюсь,
я
говорил
тебе
не
говорить
всего
этого.
(On
se
connaît
pas
vraiment
à
chacun
ses
impasses)
(Мы
не
очень
хорошо
знаем
друг
друга,
у
каждого
свои
тупики.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Mapakou, Noam Karila
Album
Playoffs
date of release
06-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.