Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
bossé
les
playoffs,
revu
de
près
Ich
hab'
an
den
Playoffs
gearbeitet,
alles
genau
geprüft
Karukera
gator
toujours
al
prêt
Karukera
Gator
immer
bereit
J'ai
bossé
les
playoffs,
revu
de
près
Ich
hab'
an
den
Playoffs
gearbeitet,
alles
genau
geprüft
Hard
money
take-off,
souvent
dans
ce
thème
Hard
Money
Take-off,
oft
in
diesem
Thema
Tu
auras
besoin
d'un
passeport
si
tu
veux
me
pister
Du
wirst
einen
Pass
brauchen,
wenn
du
mich
verfolgen
willst
D.I.D
c'est
un
groupe
mafia
je
dessine
l'emblème
D.I.D
ist
eine
Mafia-Gruppe,
ich
zeichne
das
Emblem
Reste
entier
tu
finiras
cassé
en
vrac
Bleib
ganz,
du
wirst
zerbrochen
enden
Je
roule
dans
Paris
south
Ich
fahre
durch
Paris
South
Je
leur
parle
pas
Ich
rede
nicht
mit
ihnen
Toujours
été
tenté
les
femmes
et
les
taz
War
immer
versucht
von
Frauen
und
den
Taz
Et
quand
j'ai
pas
de
papier
je
tema
leur
taser
Und
wenn
ich
kein
Bargeld
habe,
schaue
ich
mir
ihren
Taser
an
Bats
les
couilles
de
vos
je
vais
tout
niquer
c't'année
Scheiß
auf
eure,
ich
werde
dieses
Jahr
alles
zerstören
J'parle
plus
je
réfléchis
seul
dans
la
brume
Ich
rede
nicht
mehr,
ich
denke
alleine
im
Nebel
nach
Je
te
montre
qu'on
est
plus
que
des
têts
cramées
Ich
zeige
dir,
dass
wir
mehr
sind
als
nur
kaputte
Köpfe
Je
vous
vois
c'est
cramé
Ich
sehe
euch,
es
ist
offensichtlich
J'hésite
à
le
dire
Ich
zögere,
es
zu
sagen
C'est
mon
flow
ou
c'est
ma
go
qui
t'attire
Ist
es
mein
Flow
oder
mein
Mädchen,
das
dich
anzieht
Des
gifles
qui
tombent
Ohrfeigen,
die
fallen
Des
shots
qu'on
tire
Schüsse,
die
wir
abfeuern
Les
vestes
qui
se
tournent
Westen,
die
sich
drehen
Les
snitchs,
les
prénoms
Die
Snitches,
die
Vornamen
Un
pote
qui
te
pousse
Ein
Freund,
der
dich
schubst
Un
pote
qui
te
dénonce
Ein
Freund,
der
dich
verrät
Bénéfice
pris
de
l'argent
de
poche
du
cle-on
Gewinn
aus
dem
Taschengeld
des
Kunden
Sur
toi
j'ai
rêvé
de
snypes
comme
Léon
Ich
habe
davon
geträumt,
dich
wie
Léon
auszuspionieren
J'suis
numéro
10,
Distant
Ich
bin
Nummer
10,
Distant
Tout
les
p'tits
créent
des
new
systèmes
Alle
Kleinen
erschaffen
neue
Systeme
Tout
le
monde
veut
que
les
grossistes
ferment
Jeder
will,
dass
die
Großhändler
schließen
On
veut
protéger
les
good
sisters
Wir
wollen
die
guten
Schwestern
beschützen
J'pourrais
toujours
avouer,
j'ai
tort
Ich
könnte
immer
zugeben,
ich
liege
falsch
Glock,
prêt
je
m'endors
Glock,
bereit,
ich
schlafe
ein
Don,
pourquoi
faut
des
paliers?
Don,
warum
braucht
es
Stufen?
Gants,
gants
pour
brûler
mes
pas
Handschuhe,
Handschuhe,
um
meine
Spuren
zu
verwischen
Pas
l'amour
comme
allié
Nicht
die
Liebe
als
Verbündeten
Entouré
que
des
mecs
grossiers,
sa
met
des
buts
en
run
Umgeben
nur
von
groben
Typen,
die
im
Lauf
Tore
schießen
Pas
l'habitude
a
prendre
la
fuite
Nicht
gewohnt
zu
fliehen
Semer
la
route
en
viano
Die
Straße
in
einem
Viano
abhängen
Jamais
les
anges
m'arrangent
Nie
haben
die
Engel
mir
geholfen
Smell
le
danger
han
Rieche
die
Gefahr,
han
Des
hanches,
hanches,
hanches
Hüften,
Hüften,
Hüften
Sent
le
danger
han
Spürt
die
Gefahr,
han
La
miss
elle
voudrait
que
de
l'or
Das
Mädchen
will
nur
Gold
Elle
veut
du
Dior
J'adore
aussi
Sie
will
auch
Dior
J'adore
J'pourrais
carrément
la
choyer
jusqu'à
l'endormir
Ich
könnte
sie
wirklich
verwöhnen,
bis
sie
einschläft
Yea
yea
yea
yea
Yea
yea
yea
yea
Elle
baisse
jamais
les
vitres
quand
y'a
dra'
Sie
lässt
nie
die
Fenster
runter,
wenn
Gefahr
droht
A
l'habitude
des
mecs
des
tranchées
Gewohnt
an
Typen
aus
den
Schützengräben
Connaît
la-cui
qui
vend
des
Taz
Kennt
die
Küche,
die
Taz
verkauft
Pop
ça
même
avec
un
étranger
Macht
das
sogar
mit
einem
Fremden
Tous
ce
qu'elle
à
elle
l'a
trop
gratis
Alles,
was
sie
hat,
hat
sie
umsonst
bekommen
Elle
rend
pas
elle
fait
que
échanger
Sie
gibt
nicht
zurück,
sie
tauscht
nur
Pour
les
faire,
je
joue
pas
la
practice
Um
sie
zu
kriegen,
spiele
ich
nicht
das
Practice
Je
réfléchis
à
c'qui
faut
changer
Ich
überlege,
was
ich
ändern
muss
Les
mains
dans
les
poches
Die
Hände
in
den
Taschen
L'avenir
dans
mes
notes
Die
Zukunft
in
meinen
Notizen
Toutes
les
semaines
il
faut
qu'je
tranche
Jede
Woche
muss
ich
entscheiden
C'est
toujours
la
zik
qui
penche
Es
ist
immer
die
Musik,
die
sich
neigt
J'accepte
le
passage
dangereux
Ich
akzeptiere
den
gefährlichen
Weg
Mais
tout
mes
classiques
c'est
des
dangers
Aber
alle
meine
Klassiker
sind
Gefahren
C'est
juste
qu'ils
sont
dérangés
par
le
bruit
Sie
sind
nur
gestört
vom
Lärm
J'ai
laissé
trop
de
projets
dans
la
brume
Ich
habe
zu
viele
Projekte
im
Nebel
gelassen
Smell
le
danger
han
Rieche
die
Gefahr,
han
Des
hanches,
hanches,
hanches,
sent
le
danger
han
(En
vrai)
Hüften,
Hüften,
Hüften,
spürt
die
Gefahr,
han
(In
Wahrheit)
Smell
le
danger
han
Rieche
die
Gefahr,
han
Des
hanches,
hanches,
hanches,
sent
le
danger
han
(En
vrai)
Hüften,
Hüften,
Hüften,
spürt
die
Gefahr,
han
(In
Wahrheit)
La
miss
elle
voudrait
que
de
l'or
Das
Mädchen
will
nur
Gold
Elle
veut
du
Dior
J'adore
aussi
Sie
will
auch
Dior
J'adore
J'pourrais
carrément
la
choyer
jusqu'à
l'endormir
Ich
könnte
sie
wirklich
verwöhnen,
bis
sie
einschläft
Yea
yea
yea
yea
Yea
yea
yea
yea
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Mapakou, Noam Karila
Album
Playoffs
date of release
06-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.