Lyrics and translation Nosnow - TMV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
dans
le
bolide
tu
m'as
vu
Я
в
тачке,
ты
меня
видела
Je
t'avais
prévenu
mais
tu
m'en
veux
Я
тебя
предупреждал,
но
ты
злишься
T'excuse
pas
j'ai
pas
envie
Не
извиняйся,
мне
не
хочется
Beaucoup
d'ennemis
on
parle
après
Много
врагов,
поговорим
потом
Policiers
dans
le
plané,
j'suis
complètement
fané
Полицейские
в
самолете,
я
полностью
вымотан
Sa
femeu
me
connait,
ses
voisins
me
connaissent
toi
tu
fais
le
fan
Его
баба
меня
знает,
его
соседи
меня
знают,
а
ты
строишь
из
себя
фаната
Et
rien
qui
cassent
les
couilles
И
ничего,
что
бесит
Te
mettent
à
terre
pour
une
fouille
Валят
на
землю
для
обыска
Je
suis
malade
je
te
l'avoue
Я
болен,
признаюсь
тебе
Je
suis
très
bon
dans
les
douilles
Я
очень
хорош
в
перестрелках
Sliced
up,
geeked
up
dans
le
bolide
Разрублен,
взбудоражен
в
машине
Tout
mon
crew
on
est
solide
Вся
моя
команда
сильна
Ça
fend
les
air
comme
un
Boeing
Рассекает
воздух,
как
Боинг
Je
suis
le
meilleur
apparemment
Я
лучший,
по-видимому
Je
fais
du
sale
par
amour
Я
творю
грязь
из
любви
Si
t'es
mon
frère
y'a
pas
de
doute
tu
follow
et
on
marche
ensemble
Если
ты
мой
брат,
не
сомневайся,
следуй
за
мной,
и
мы
будем
идти
вместе
J'ai
enlevé
le
top
de
la
Bentley
(le
top
de
la
Bentley)
Я
снял
крышу
с
Bentley
(крышу
с
Bentley)
Ils
ont
trop
le
seum
on
est
refait
(Ils
ont
trop
le
seum
on
est—)
Они
слишком
завидуют,
мы
переделаны
(Они
слишком
завидуют,
мы—)
Je
récupère
un
bag
de
weed
Я
забираю
пакет
травы
Nan
poto
t'es
pas
d'ici
Нет,
братан,
ты
не
отсюда
Ma
money
dort
tranquille
Мои
деньги
спят
спокойно
Bad
bitch,
Naomi
Campbell
Плохая
сучка,
Наоми
Кэмпбелл
Je
mets
un
billet,
un
billet
sur
elle
Я
кладу
купюру,
купюру
на
нее
Elle
vient
jamais
habillée
pareil
Она
никогда
не
приходит
одетой
одинаково
Une
montagne
de
sexe
et
d'oseille
Гора
секса
и
денег
J'suis
tout
seul
dans
la
traphouse,
le
cash
me
demande
que
je
reste
Я
один
в
трап-хаусе,
деньги
просят
меня
остаться
(Le
cash
me
demande
que
je
reste)
(Деньги
просят
меня
остаться)
(Le
cash
me
demande
que
je
reste)
(Деньги
просят
меня
остаться)
(J'suis
tout
seul
dans
la
traphouse)
(Я
один
в
трап-хаусе)
(Le
cash
me
demande
que
je
reste)
(Деньги
просят
меня
остаться)
(Le
cash
me
demande
que
je
reste)
(Деньги
просят
меня
остаться)
Je
suis
dans
le
bolide
tu
m'as
vu
Я
в
тачке,
ты
меня
видела
Je
t'avais
prévenu
mais
tu
m'en
veux
Я
тебя
предупреждал,
но
ты
злишься
T'excuse
pas
j'ai
pas
envie
Не
извиняйся,
мне
не
хочется
Beaucoup
d'ennemis
on
parle
après
Много
врагов,
поговорим
потом
Policier
dans
le
plané,
j'suis
complètement
fané
Полицейские
в
самолете,
я
полностью
вымотан
Sa
femeu
me
connait,
ses
voisins
me
connaissent
toi
tu
fais
le
fan
Его
баба
меня
знает,
его
соседи
меня
знают,
а
ты
строишь
из
себя
фаната
Et
rien
qui
cassent
les
couilles
И
ничего,
что
бесит
Te
mettent
à
terre
pour
une
fouille
Валят
на
землю
для
обыска
Je
suis
malade
je
te
l'avoue
Я
болен,
признаюсь
тебе
Je
suis
très
bon
dans
les
douilles
Я
очень
хорош
в
перестрелках
Sliced
up,
geeked
up
dans
le
bolide
Разрублен,
взбудоражен
в
машине
Tout
mon
crew
on
est
solide
Вся
моя
команда
сильна
Ça
fend
les
air
comme
un
Boeing
Рассекает
воздух,
как
Боинг
Faut
que
je
mile
high
dans
ma
fusée
a
moi
Мне
нужно
подняться
на
моей
ракете
Hasthag
ils
nous
croyaient
pas
Хэштег,
они
нам
не
верили
Crachaient
sur
nos
premiers
pas
Плевали
на
наши
первые
шаги
Maintenant
crari
ça
nous
tend
la
patte
Теперь
эти
придурки
тянут
к
нам
лапы
Maintenant
crari
ça
nous
tend
la
patte
Теперь
эти
придурки
тянут
к
нам
лапы
Rapide
dans
la
ville
Быстрый
в
городе
J'suis
un
fantôme
dans
la
gova
Я
призрак
в
гетто
Bitches
remplies
de
vices
Шлюхи,
полные
пороков
C'est
Nosnow
Karukera
Это
Nosnow
Karukera
Elle
veut
qu'on
fly
jusqu'à
Montréal
(Montréal)
Она
хочет,
чтобы
мы
полетели
в
Монреаль
(Монреаль)
Qu'on
aille
voir
des
aurores
boréales
(boréales)
Чтобы
мы
увидели
северное
сияние
(северное
сияние)
On
pourrait
t'allumer
Мы
могли
бы
тебя
зажечь
Ce
qui
nous
calme
c'est
la
Marijeanne
Нас
успокаивает
только
марихуана
Tu
m'as
jamais
calculé
mais
tu
reviens
depuis
que
j'ai
une
carrière
Ты
никогда
не
замечала
меня,
но
ты
вернулась,
как
только
у
меня
появилась
карьера
On
peut
dégoupiller
Мы
можем
взорваться
J'suis
le
meilleur,
tu
veux
parier?
Я
лучший,
хочешь
поспорить?
Depuis
qu'on
est
petits
on
zone
dans
le
hall
on
rêve
d'aller
ailleurs
С
детства
мы
зависаем
в
холле
и
мечтаем
уехать
отсюда
Je
suis
dans
le
bolide
tu
m'as
vu
Я
в
тачке,
ты
меня
видела
Je
t'avais
prévenu
mais
tu
m'en
veux
Я
тебя
предупреждал,
но
ты
злишься
T'excuse
pas
j'ai
pas
envie
Не
извиняйся,
мне
не
хочется
Beaucoup
d'ennemis
on
parle
après
Много
врагов,
поговорим
потом
Policiers
dans
le
plané,
j'suis
complètement
fané
Полицейские
в
самолете,
я
полностью
вымотан
Sa
femeu
me
connait,
ses
voisins
me
connaissent
toi
tu
fais
le
fan
Его
баба
меня
знает,
его
соседи
меня
знают,
а
ты
строишь
из
себя
фаната
Et
rien
qui
cassent
les
couilles
И
ничего,
что
бесит
Te
mettent
à
terre
pour
une
fouille
Валят
на
землю
для
обыска
Je
suis
malade
je
te
l'avoue
Я
болен,
признаюсь
тебе
Je
suis
très
bon
dans
les
douilles
Я
очень
хорош
в
перестрелках
Sliced
up,
geeked
up
dans
le
bolide
Разрублен,
взбудоражен
в
машине
Tout
mon
crew
on
est
solide
Вся
моя
команда
сильна
Ça
fend
les
air
comme
un
Boeing
Рассекает
воздух,
как
Боинг
C'est
Nosnow
Karukera,
Nosnow
Karukera
Это
Nosnow
Karukera,
Nosnow
Karukera
Sliced
up,
geeked
up
dans
le
bolide
Разрублен,
взбудоражен
в
машине
Tout
mon
crew
on
est
solide
Вся
моя
команда
сильна
Ça
fend
les
air
comme
un
Boeing
Рассекает
воздух,
как
Боинг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny, Nosnow
Album
TMV
date of release
30-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.