Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanheceu - Ao Vivo
Es wurde Morgen - Live
Amanheceu
Es
wurde
Morgen
Eu
só
penso
em
você
Ich
denke
nur
an
dich
É
tão
forte
o
meu
querer
Mein
Verlangen
ist
so
stark
Eu
nunca
deixei
de
te
amar
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Agora
eu
sei
Jetzt
weiß
ich
Que
eu
era
tão
feliz
Dass
ich
so
glücklich
war
Mas
foi
eu
mesmo
que
não
te
quis
Aber
ich
war
es
selbst,
der
dich
nicht
wollte
Quantas
vezes
te
fiz
chorar
Wie
oft
habe
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
Diz
o
que
fazer
Sag,
was
zu
tun
ist
Pra
salvar
a
nossa
relação
meu
bem
Um
unsere
Beziehung
zu
retten,
mein
Schatz
Sem
você
na
minha
vida
sou
ninguém
Ohne
dich
in
meinem
Leben
bin
ich
niemand
Você
é
a
luz
que
ilumina
minha
estrada
Du
bist
das
Licht,
das
meinen
Weg
erhellt
Nosso
caso
amor
Unsere
Sache,
Liebe
É
paixão,
é
sentimento,
é
sobrenatural
Ist
Leidenschaft,
ist
Gefühl,
ist
übernatürlich
Nossa
história
foi
escrita
sem
final
Unsere
Geschichte
wurde
ohne
Ende
geschrieben
Nada
pode
separar
nosso
destino
Nichts
kann
unser
Schicksal
trennen
Fica
comigo
Bleib
bei
mir
Eu
preciso
de
você
do
meu
lado
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Sem
você
perto
de
mim
dá
tudo
errado
Ohne
dich
in
meiner
Nähe
geht
alles
schief
Eu
não
posso
aceitar
que
te
perdi
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
dass
ich
dich
verloren
habe
Fica
comigo
Bleib
bei
mir
Por
favor
me
engana,
finge
que
me
ama
Bitte
täusch
mich,
tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
Tá
tão
frio
sem
você
na
nossa
cama
Es
ist
so
kalt
ohne
dich
in
unserem
Bett
Eu
não
posso
aceitar
que
te
perdi
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
dass
ich
dich
verloren
habe
Que
te
perdi
Dass
ich
dich
verloren
habe
Amanheceu
Es
wurde
Morgen
Eu
só
penso
em
você
Ich
denke
nur
an
dich
E
é
tão
forte
o
meu
querer
Und
mein
Verlangen
ist
so
stark
Eu
nunca
deixei
de
te
amar
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Agora
eu
sei
Jetzt
weiß
ich
Que
eu
era
tão
feliz
Dass
ich
so
glücklich
war
Mas
foi
eu
mesmo
que
não
te
quis
Aber
ich
war
es
selbst,
der
dich
nicht
wollte
Quantas
vezes
te
fiz
chorar
Wie
oft
habe
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
Diz
o
que
fazer
Sag,
was
zu
tun
ist
Pra
salvar
a
nossa
relação
meu
bem
Um
unsere
Beziehung
zu
retten,
mein
Schatz
Sem
você
na
minha
vida
sou
ninguém
Ohne
dich
in
meinem
Leben
bin
ich
niemand
Você
é
a
luz
que
ilumina
minha
estrada
Du
bist
das
Licht,
das
meinen
Weg
erhellt
Nosso
caso
amor
Unsere
Sache,
Liebe
É
paixão,
é
sentimento,
é
sobrenatural
Ist
Leidenschaft,
ist
Gefühl,
ist
übernatürlich
Nossa
história
foi
escrita
sem
final
Unsere
Geschichte
wurde
ohne
Ende
geschrieben
Nada
pode
separar
nosso
destino
Nichts
kann
unser
Schicksal
trennen
Fica
comigo
Bleib
bei
mir
Eu
preciso
de
você
do
meu
lado
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Sem
você
perto
de
mim
dá
tudo
errado
Ohne
dich
in
meiner
Nähe
geht
alles
schief
Eu
não
posso
aceitar
que
te
perdi
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
dass
ich
dich
verloren
habe
Fica,
fica
(fica
comigo)
Bleib,
bleib
(bleib
bei
mir)
Por
favor
me
engana,
finge
que
me
ama
Bitte
täusch
mich,
tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
Tá
tão
frio
sem
você
na
nossa
cama
Es
ist
so
kalt
ohne
dich
in
unserem
Bett
Eu
não
posso
aceitar
que
te
perdi
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
dass
ich
dich
verloren
habe
Fica
comigo
Bleib
bei
mir
Eu
preciso
de
você
do
meu
lado
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Sem
você
perto
de
mim
dá
tudo
errado
Ohne
dich
in
meiner
Nähe
geht
alles
schief
Eu
não
posso
aceitar
que
te
perdi
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
dass
ich
dich
verloren
habe
Fica
comigo
Bleib
bei
mir
Por
favor
me
engana,
finge
que
me
ama
Bitte
täusch
mich,
tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
Tá
tão
frio
sem
você
na
nossa
cama
Es
ist
so
kalt
ohne
dich
in
unserem
Bett
Eu
não
posso
aceitar,
eu
não
posso
aceitar
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
ich
kann
nicht
akzeptieren
Amanheceu
Es
wurde
Morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabiano Dos Anjos, Rodrigo Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.