Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Nós Dois (Ao Vivo)
Für uns beide (Live)
Diga
pra
mim
que
sou
eu
Sag
mir,
dass
ich
es
bin
Quem
te
faz
delirar
Der
dich
schwärmen
lässt
Esquecer
o
pudor
Die
Scham
vergessen
lässt
Que
mais
soube
te
amar
Der
dich
am
besten
zu
lieben
wusste
Vejo
no
seu
olhar
Ich
sehe
in
deinem
Blick
É
tão
claro
a
emoção
Die
Emotion
ist
so
klar
Quando
a
gente
se
dá
Wenn
wir
uns
hingeben
Pega
fogo
o
amor
Entflammt
die
Liebe
É
tão
forte
o
querer
So
stark
ist
das
Verlangen
Se
você
me
beijar
Wenn
du
mich
küsst
Não
vou
mais
responder
por
mim
Dann
beherrsche
ich
mich
nicht
mehr
É
entrega,
é
paixão
Es
ist
Hingabe,
es
ist
Leidenschaft
Os
sentidos
se
vão
Die
Sinne
schwinden
Pra
nós
dois
o
desejo
Für
uns
beide
beginnt
das
Verlangen
Começa
num
beijo
e
termina
Mit
einem
Kuss
und
endet
Em
nossos
lençóis
In
unseren
Laken
É
demais,
é
tão
lindo
Es
ist
unglaublich,
es
ist
so
schön
Teu
jeito
mulher
e
menina
Deine
Art
als
Frau
und
Mädchen
Se
estamos
a
sós
Wenn
wir
allein
sind
Pra
nós
dois
o
desejo
Für
uns
beide
beginnt
das
Verlangen
Começa
num
beijo
e
termina
Mit
einem
Kuss
und
endet
Em
nossos
lençóis
In
unseren
Laken
É
demais,
é
tão
lindo
Es
ist
unglaublich,
es
ist
so
schön
(Teu
jeito)
mulher
e
menina
(Deine
Art)
Frau
und
Mädchen
Se
estamos
a
sós
Wenn
wir
allein
sind
Canta
pra
gente
Singt
für
uns
Agora
só
vocês
Jetzt
nur
ihr
Diga
pra
mim
que
sou
eu
Sag
mir,
dass
ich
es
bin
Quem
te
faz
delirar
Der
dich
schwärmen
lässt
Esquecer
o
pudor
Die
Scham
vergessen
lässt
Que
mais
soube
te
amar
Der
dich
am
besten
zu
lieben
wusste
Vejo
no
seu
olhar
Ich
sehe
in
deinem
Blick
É
tão
claro
a
emoção
Die
Emotion
ist
so
klar
Quando
a
gente
se
dá
Wenn
wir
uns
hingeben
Pega
fogo
o
amor
Entflammt
die
Liebe
Que
bonito
nosso
sentimento
(é
tão
forte
o
querer)
Wie
schön
unser
Gefühl
ist
(so
stark
ist
das
Verlangen)
Se
você
me
beijar
(olha
que
eu
beijo,
hein!)
Wenn
du
mich
küsst
(pass
auf,
ich
küsse
dich,
hm!)
Não
vou
mais
responder
por
mim
Dann
beherrsche
ich
mich
nicht
mehr
É
entrega,
é
paixão
Es
ist
Hingabe,
es
ist
Leidenschaft
Os
sentidos
se
vão
Die
Sinne
schwinden
Pra
nós
dois
o
desejo
Für
uns
beide
beginnt
das
Verlangen
Começa
num
beijo
e
termina
Mit
einem
Kuss
und
endet
Em
nossos
lençóis
In
unseren
Laken
É
demais,
é
tão
lindo
Es
ist
unglaublich,
es
ist
so
schön
(Teu
jeito)
mulher
e
menina
(Deine
Art)
Frau
und
Mädchen
Se
estamos
a
sós
Wenn
wir
allein
sind
Se
estamos
a
sós
(pra
nós
dois
o
desejo)
Wenn
wir
allein
sind
(für
uns
beide
beginnt
das
Verlangen)
Começa
num
beijo
e
termina
Mit
einem
Kuss
und
endet
Em
nossos
lençóis
In
unseren
Laken
É
demais,
é
tão
lindo
Es
ist
unglaublich,
es
ist
so
schön
Teu
jeito
mulher
e
menina
Deine
Art
als
Frau
und
Mädchen
Se
estamos
a
sós
Wenn
wir
allein
sind
Muito,
muito
obrigado
Vielen,
vielen
Dank
Diga
pra
mim
que
sou
eu
Sag
mir,
dass
ich
es
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eunice Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.