Nosso Sentimento - Pra Nós Dois (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Pra Nós Dois (Ao Vivo) - Nosso Sentimentotranslation in German




Pra Nós Dois (Ao Vivo)
Für uns beide (Live)
Diga pra mim que sou eu
Sag mir, dass ich es bin
Quem te faz delirar
Der dich schwärmen lässt
Esquecer o pudor
Die Scham vergessen lässt
Que mais soube te amar
Der dich am besten zu lieben wusste
Vejo no seu olhar
Ich sehe in deinem Blick
É tão claro a emoção
Die Emotion ist so klar
Quando a gente se
Wenn wir uns hingeben
Pega fogo o amor
Entflammt die Liebe
É tão forte o querer
So stark ist das Verlangen
Se você me beijar
Wenn du mich küsst
Não vou mais responder por mim
Dann beherrsche ich mich nicht mehr
É entrega, é paixão
Es ist Hingabe, es ist Leidenschaft
Os sentidos se vão
Die Sinne schwinden
Pra nós dois o desejo
Für uns beide beginnt das Verlangen
Começa num beijo e termina
Mit einem Kuss und endet
Em nossos lençóis
In unseren Laken
É demais, é tão lindo
Es ist unglaublich, es ist so schön
Teu jeito mulher e menina
Deine Art als Frau und Mädchen
Se estamos a sós
Wenn wir allein sind
Pra nós dois o desejo
Für uns beide beginnt das Verlangen
Começa num beijo e termina
Mit einem Kuss und endet
Em nossos lençóis
In unseren Laken
É demais, é tão lindo
Es ist unglaublich, es ist so schön
(Teu jeito) mulher e menina
(Deine Art) Frau und Mädchen
Se estamos a sós
Wenn wir allein sind
Canta
Singt
Canta pra gente
Singt für uns
Agora vocês
Jetzt nur ihr
Diga pra mim que sou eu
Sag mir, dass ich es bin
Quem te faz delirar
Der dich schwärmen lässt
Esquecer o pudor
Die Scham vergessen lässt
Que mais soube te amar
Der dich am besten zu lieben wusste
Vejo no seu olhar
Ich sehe in deinem Blick
É tão claro a emoção
Die Emotion ist so klar
Quando a gente se
Wenn wir uns hingeben
Pega fogo o amor
Entflammt die Liebe
Que bonito nosso sentimento tão forte o querer)
Wie schön unser Gefühl ist (so stark ist das Verlangen)
Se você me beijar (olha que eu beijo, hein!)
Wenn du mich küsst (pass auf, ich küsse dich, hm!)
Não vou mais responder por mim
Dann beherrsche ich mich nicht mehr
É entrega, é paixão
Es ist Hingabe, es ist Leidenschaft
Os sentidos se vão
Die Sinne schwinden
Pra nós dois o desejo
Für uns beide beginnt das Verlangen
Começa num beijo e termina
Mit einem Kuss und endet
Em nossos lençóis
In unseren Laken
É demais, é tão lindo
Es ist unglaublich, es ist so schön
(Teu jeito) mulher e menina
(Deine Art) Frau und Mädchen
Se estamos a sós
Wenn wir allein sind
Se estamos a sós (pra nós dois o desejo)
Wenn wir allein sind (für uns beide beginnt das Verlangen)
Começa num beijo e termina
Mit einem Kuss und endet
Em nossos lençóis
In unseren Laken
É demais, é tão lindo
Es ist unglaublich, es ist so schön
Teu jeito mulher e menina
Deine Art als Frau und Mädchen
Se estamos a sós
Wenn wir allein sind
Muito, muito obrigado
Vielen, vielen Dank
Diga pra mim que sou eu
Sag mir, dass ich es bin





Writer(s): Eunice Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.