Nosso Sentimento - Quem Ama Sente Saudade - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Quem Ama Sente Saudade - Ao Vivo
Wer liebt, vermisst - Live
Todo mundo sambando!
Alle am Sambatanzen!
É, Rodrigo, agora vai ficar gostosinho, moleque?
Ja, Rodrigo, jetzt wird's richtig gut, was, Kleiner?
Ô trem bão! Vai começar o rala-coxa!
Oh, toll! Jetzt geht's los mit dem Kuscheltanz!
Ah, Claudinho!
Ah, Claudinho!
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
Ich sitze hier und denke darüber nach, was passiert ist
No fundo essa verdade não me convenceu
Im Grunde hat mich diese Wahrheit nicht überzeugt
Queria tanto ter você aqui comigo
Ich hätte dich so gerne hier bei mir
Me deu uma vontade de chorar, chorei
Ich wollte weinen, und ich habe geweint
Mas por te amar demais eu te perdoei
Aber weil ich dich so sehr liebe, habe ich dir schon verziehen
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Mach das nicht nochmal, meine Liebe, sonst gibt's Ärger
Quem ama pra valer, sente saudade
Wer wirklich liebt, vermisst
Eu me preocupei porque é tarde (vem!)
Ich habe mir nur Sorgen gemacht, weil es spät ist (komm!)
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Wenn du wüsstest, wie eifersüchtig ich bin
Quando você sai com esse teu perfume
Wenn du mit diesem deinem Parfüm ausgehst
uma vontade de prender você
Ich würde dich am liebsten einsperren
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Immer will jemand dein Freund sein
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Ich weiche keine Sekunde von deiner Seite
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder (vem!)
Ich habe solche Angst, dich zu verlieren (komm!)
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Wenn du wüsstest, wie eifersüchtig ich bin
Quando você sai com esse teu perfume
Wenn du mit diesem deinem Parfüm ausgehst
uma vontade de prender você
Ich würde dich am liebsten einsperren
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Immer will jemand dein Freund sein
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Ich weiche keine Sekunde von deiner Seite
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Ich habe solche Angst, dich zu verlieren
É agora hein, vai!
Jetzt geht's los, ja!
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
Ich sitze hier und denke darüber nach, was passiert ist
No fundo essa verdade não me convenceu
Im Grunde hat mich diese Wahrheit nicht überzeugt
Queria tanto ter você aqui comigo
Ich hätte dich so gerne hier bei mir
Me deu uma vontade de chorar, chorei
Ich wollte weinen, und ich habe geweint
Mas por te amar demais eu te perdoei
Aber weil ich dich so sehr liebe, habe ich dir schon verziehen
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Mach das nicht nochmal, meine Liebe, sonst gibt's Ärger
Quem ama pra valer, sente saudade
Wer wirklich liebt, vermisst
Eu me preocupei porque é tarde (Nosso Sentimento)
Ich habe mir nur Sorgen gemacht, weil es spät ist (Nosso Sentimento)
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Wenn du wüsstest, wie eifersüchtig ich bin
Quando você sai com esse teu perfume
Wenn du mit diesem deinem Parfüm ausgehst
uma vontade de prender você
Ich würde dich am liebsten einsperren
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Immer will jemand dein Freund sein
Nem por um segundo, não saio, não! (Eu saio do teu lado)
Nicht für eine Sekunde, nein! (Ich weiche von deiner Seite)
Tenho tanto medo, amor, de te perder (vai!)
Ich habe solche Angst, dich zu verlieren (ja!)
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Wenn du wüsstest, wie eifersüchtig ich bin
Quando você sai com esse teu perfume
Wenn du mit diesem deinem Parfüm ausgehst
uma vontade de prender você
Ich würde dich am liebsten einsperren
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Immer will jemand dein Freund sein
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Ich weiche keine Sekunde von deiner Seite
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder agora, hein!)
Ich habe solche Angst, dich zu verlieren (jetzt geht's los, ja!)
Ai, ai ai, ai, ai
Ai, ai ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Vem no forrózinho com Sentimento
Komm zum Forrózinho mit Sentimento





Writer(s): Rodrigo Martins Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.