Lyrics and translation Nosso Sentimento - Sonho de Amor
Você
tá
me
tirando
o
sono
Ты
лишаешь
меня
сна,
Tá
confundido
o
meu
sentimento
Смущаешь
мои
чувства.
Eu
tô
entrando
nesse
jogo
Я
вступаю
в
эту
игру,
Tô
querendo
até
largar
meu
casamento
Я
даже
готов
оставить
свою
жену.
Meu
Deus,
não
sei
o
que
fazer
Боже
мой,
я
не
знаю,
что
делать.
Já
pedi
até
conselho
aos
meus
amigos
Я
даже
спрашивал
совета
у
друзей,
Mas
ninguém
sabe
o
que
dizer
Но
никто
не
знает,
что
сказать.
Mas
eu
já
decidi,
larguei
tudo
pra
ficar
contigo
Но
я
уже
решил,
я
оставил
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
Quem
me
traz
tanta
felicidade
С
той,
кто
приносит
мне
столько
счастья,
Meu
xodó,
minha
cara
metade
Мой
кумир,
моя
вторая
половинка.
E
um
sonho
tão
lindo
de
amor
Это
такой
прекрасный
сон
о
любви.
Vou
viver
com
você
Я
буду
жить
с
тобой.
Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração
Я
признаюсь
тебе
голосом
своего
сердца,
Olhar
você
nos
olhos,
segurando
a
sua
mão
Глядя
в
твои
глаза,
держа
тебя
за
руку.
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты".
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
А
потом
подарю
тебе
коробочку
с
кольцом,
Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu
Сделанным
из
звезд,
которые
я
украл
с
неба.
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты".
Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração
Я
признаюсь
тебе
голосом
своего
сердца,
Olhar
você
nos
olhos,
segurando
a
sua
mão
Глядя
в
твои
глаза,
держа
тебя
за
руку.
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты".
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
А
потом
подарю
тебе
коробочку
с
кольцом,
Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu
Сделанным
из
звезд,
которые
я
украл
с
неба.
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты".
Tá
me
tirando
o
sono
Ты
лишаешь
меня
сна,
Tá
confundido
o
meu
sentimento
Смущаешь
мои
чувства.
Eu
tô
entrando
nesse
jogo
Я
вступаю
в
эту
игру,
Tô
querendo
até
largar
Я
даже
готов
оставить...
Meu
Deus,
não
sei
o
que
fazer
Боже
мой,
я
не
знаю,
что
делать.
Já
pedi
até
conselho
aos
meus
amigos
Я
даже
спрашивал
совета
у
друзей,
Mas
ninguém
sabe
o
que
dizer
Но
никто
не
знает,
что
сказать.
Mas
eu
já
decidi,
larguei
tudo
pra
ficar
contigo
Но
я
уже
решил,
я
оставил
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
Quem
me
traz
tanta
felicidade
С
той,
кто
приносит
мне
столько
счастья,
Meu
xodó,
minha
cara
metade
Мой
кумир,
моя
вторая
половинка.
E
um
sonho
tão
lindo
de
amor
Это
такой
прекрасный
сон
о
любви.
Vou
viver
com
você
Я
буду
жить
с
тобой.
Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração
Я
признаюсь
тебе
голосом
своего
сердца,
Olhar
você
nos
olhos
segurando
a
sua
mão
Глядя
в
твои
глаза,
держа
тебя
за
руку.
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты".
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
А
потом
подарю
тебе
коробочку
с
кольцом,
Feito
das
estrelas
que
eu
roubei
do
céu
Сделанным
из
звезд,
которые
я
украл
с
неба.
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.