Lyrics and translation Nosso Sonho feat. Claudinho & Buchecha - Fico Assim Sem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fico Assim Sem Você
Без тебя я как...
Avião
sem
asa
Самолёт
без
крыла,
Fogueira
sem
brasa
Костёр,
что
не
пылает,
Sou
eu
assim
sem
você
Вот
я
какой
без
тебя.
Futebol
sem
bola
Футбол
без
мяча,
Piu-piu
sem
Frajola
Твитти
без
кота,
Sou
eu
assim
sem
você
Вот
я
какой
без
тебя.
Porquê
é
que
tem
que
ser
assim?
Ну
почему
же
так?
Se
o
meu
desejo
não
tem
fim?
Ведь
чувствам
моим
нет
конца.
Eu
te
quero
a
todo
instante
Хочу
быть
с
тобой
каждый
миг,
Nem
mil
auto-falantes
И
даже
тысяча
громкоговорителей
Vão
poder
falar
por
mim
Не
скажут
за
меня
ни
звука.
Amor
sem
beijinho
Любовь
без
поцелуев,
Buchecha
sem
Claudinho
Бучеча
без
Клаудиньо,
Sou
eu
assim
sem
você
Вот
я
какой
без
тебя.
Circo
sem
palhaço
Цирк
без
клоуна,
Namoro
sem
abraço
Встреча
без
объятий,
Sou
eu
assim
sem
você
Вот
я
какой
без
тебя.
Tô
louco
pra
te
ver
chegar
(pra
te)
С
ума
схожу,
жду
твоего
прихода,
Tô
louco
pra
te
ter
nas
mãos
Хочу
держать
тебя
за
руку,
Deitar
no
teu
abraço
Утопать
в
твоих
объятьях,
Retomar
o
pedaço
Вернуть
себе
частичку,
Que
falta
no
meu
coração
Которой
не
хватает
моему
сердцу.
Eu
não
existo
longe
de
você
Без
тебя
меня
нет,
E
a
solidão
é
meu
pior
castigo
И
одиночество
— худшая
кара.
Eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Считаю
часы
до
нашей
встречи,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
эти
часы
словно
против
меня.
Eu
não
existo
longe
de
você
Без
тебя
меня
нет,
E
a
solidão
é
meu
pior
castigo
И
одиночество
— худшая
кара.
Eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Считаю
часы
до
нашей
встречи,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
эти
часы
словно
против
меня.
Por
quê?
Por
quê?
Почему?
Почему?
Neném
sem
chupeta
Малыш
без
соски,
Romeu
sem
Julieta
Ромео
без
Джульетты,
Sou
eu
assim
sem
você
Вот
я
какой
без
тебя.
Carro
sem
estrada
Машина
без
дороги,
Queijo
sem
goiabada
Сыр
без
гуавы,
Sou
eu
assim
sem
você
Вот
я
какой
без
тебя.
Por
que
é
que
tem
que
ser
assim?
Ну
почему
же
так?
Se
o
meu
desejo
não
tem
fim?
Ведь
чувствам
моим
нет
конца.
Eu
te
quero
a
todo
instante
Хочу
быть
с
тобой
каждый
миг,
Nem
mil
alto-falantes
И
даже
тысяча
громкоговорителей
Vão
poder
falar
por
mim
Не
скажут
за
меня
ни
звука.
Eu
não
existo
longe
de
você
Без
тебя
меня
нет,
E
a
solidão
é
meu
pior
castigo
И
одиночество
— худшая
кара.
Eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Считаю
часы
до
нашей
встречи,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
эти
часы
словно
против
меня.
Eu
não
existo
longe
de
você
Без
тебя
меня
нет,
E
a
solidão
é
meu
pior
castigo
И
одиночество
— худшая
кара.
Eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Считаю
часы
до
нашей
встречи,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
эти
часы
словно
против
меня.
Por
quê,
neném?
Por
quê?
Почему,
милая?
Почему?
Eu
não
existo
longe
de
você
Без
тебя
меня
нет,
E
a
solidão
é
meu
pior
castigo
И
одиночество
— худшая
кара.
Eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Считаю
часы
до
нашей
встречи,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
эти
часы
словно
против
меня.
Eu
não
existo
longe
de
você
Без
тебя
меня
нет,
E
a
solidão
é
meu
pior
castigo
И
одиночество
— худшая
кара.
Eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Считаю
часы
до
нашей
встречи,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
эти
часы
словно
против
меня.
Por
quê?
Por
quê?
Почему?
Почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnaldo Batista De Figueiredo, Marcos Cabral Neves
Attention! Feel free to leave feedback.