Lyrics and translation Nosta - Tutsak
Hayalimdi
ulaşmak
bu
ana
Моей
мечтой
было
достичь
этого
момента,
Uzlaşmışken
kendimle
kendimle
Когда
я
примирился
с
самим
собой,
Hiç
ıska
hakkım
yok
У
меня
нет
права
на
промах.
Düşe
kalka
koşuyom
davama
Падая
и
поднимаясь,
бегу
к
своей
цели,
Düşledim
uçmayı
bil
ki
kalamam
hiç
meçhul
Мечтал
летать,
знай,
что
не
могу
оставаться
в
неизвестности,
İstikbalim
için
fiyakalı
bi
dilek
tuttum
Ради
своего
будущего
загадал
шикарное
желание,
Hayat
bi
cehennem
edemem
yalandan
tebessüm
Жизнь
– ад,
не
могу
притворяться
и
улыбаться,
E
yaktım
gemi
hücum
ettim
olamam
tutsak
daha
Эй,
я
сжёг
корабли,
бросился
в
атаку,
больше
не
буду
пленником,
Kalem
kağıt
kuvvet
mecalim
yok
ki
başka
dostum
Ручка,
бумага
– моя
сила,
нет
у
меня
другого
друга,
поверь,
Çapım
çakal
dolu
haset
nüfus
etmiş
vücuduna
Мой
круг
полон
шакалов,
зависть
проникла
в
их
тела,
Dünyam
olamam
sana
tutsak
asla
Мой
мир,
я
не
буду
твоим
пленником
никогда.
Olmam
olmam
olmam
olmam
Не
буду,
не
буду,
не
буду,
не
буду,
Olmam
olamaz
yok
Не
буду,
не
может
быть
такого,
Kalamam
kalamam
Не
могу
остаться,
не
могу
остаться,
Bu
kafes
içinde
tutsak
В
этой
клетке
пленником.
Hayalimdi
ulaşmak
bu
ana
Моей
мечтой
было
достичь
этого
момента,
Uzlaşmışken
kendimle
kendimle
Когда
я
примирился
с
самим
собой,
Hiç
ıska
hakkım
yok
У
меня
нет
права
на
промах.
Yakıp
yıkıp
ulaşcam
semaya
Сжигая
и
разрушая,
достигну
небес,
Denedim
olmayı
sakin
hayat
etti
meczup
Пытался
быть
спокойным,
но
жизнь
сделала
меня
безумным,
İstiklalim
için
kalamam
çilekeş
suskun
Ради
своей
свободы
не
могу
оставаться
страдающим
и
молчаливым,
Kafam
fazla
meşgul
yaşayamam
mutlu
mesut
Моя
голова
слишком
занята,
не
могу
жить
счастливо
и
беззаботно,
E
kaçıcam
sükunetim
için
olamam
tutsak
daha
Эй,
я
сбегу
ради
своего
спокойствия,
больше
не
буду
пленником,
Dışınız
olmuş
melake
kalbi
izbe
ıssız
Снаружи
вы
как
ангелы,
а
внутри
– заброшенные
и
пустынные,
Zihni
yakışıksız
iblis
nüfus
etmiş
vücuduna
Ваш
разум
непристойный,
дьявол
проник
в
ваши
тела,
Dünyam
olamam
sana
tutsak
asla
Мой
мир,
я
не
буду
твоим
пленником
никогда.
Olmam
olmam
olmam
olmam
Не
буду,
не
буду,
не
буду,
не
буду,
Olmam
olamaz
yok
Не
буду,
не
может
быть
такого,
Kalamam
kalamam
Не
могу
остаться,
не
могу
остаться,
Bu
kafes
içinde
tutsak
В
этой
клетке
пленником.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): özkan Sarıoğlu
Attention! Feel free to leave feedback.