Lyrics and translation Nostalghia - God Be You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Be You
Боже, будь тобой
Someone
diggin'
Кто-то
роется
Someone
foolin'
Кто-то
портит
Is
it
a
rapture
Это
восторг,
That
he
wants?
Которого
он
жаждет?
Is
it
a
capture
Это
плен,
That
I
sought?
Которого
я
искала?
God
be
willing
Да
будет
воля
Божья
God
be
true
Да
будет
истина
God
be
feeling
Да
будет
чувство
God
be
you
Боже,
будь
тобой
I
want
money
Я
хочу
денег
Can
you
give
me
Можешь
дать
мне
What
I
need
То,
что
мне
нужно?
I'm
breaking
bitches
Я
ломаю
сук
For
the
seed
Ради
потомства
Would
you
die,
Ты
бы
умер,
Would
you
die
for
me,
baby?
Ты
бы
умер
за
меня,
милый?
Would
you
die,
Ты
бы
умер,
Would
you
die
for
me,
baby?
Ты
бы
умер
за
меня,
милый?
I
ain't
winnin',
Я
не
побеждаю,
Not
yet
dead
Еще
не
мертва
You
can't
starve
me
Ты
не
можешь
заморить
меня
голодом
You
look
pretty
Ты
выглядишь
прекрасно
When
you
need
Когда
нуждаешься
I
look
nicer
Я
выгляжу
лучше
God
be
willing
Да
будет
воля
Божья
God
be
true
Да
будет
истина
Fuck
my
conscience
К
черту
мою
совесть
God
be
you
Боже,
будь
тобой
Would
you
die,
Ты
бы
умер,
Would
you
die
for
me,
baby?
Ты
бы
умер
за
меня,
милый?
Would
you
die,
Ты
бы
умер,
Would
you
die
for
me,
baby?
Ты
бы
умер
за
меня,
милый?
Would
you
die,
Ты
бы
умер,
Would
you
die
for
me,
baby?
Ты
бы
умер
за
меня,
милый?
Would
you
die,
Ты
бы
умер,
Would
you
die
for
me,
baby?
Ты
бы
умер
за
меня,
милый?
With
you
love
is
my
religion
С
тобой
любовь
— моя
религия
And
sickness
is
my
drug
А
болезнь
— мой
наркотик
Carefully
craft
incisions
Тщательно
делаю
надрезы
Until
you
fit
like
glove
Пока
ты
не
сядешь
как
перчатка
With
you
love
is
my
religion
С
тобой
любовь
— моя
религия
And
sickness
is
my
drug
(drug)
А
болезнь
— мой
наркотик
(наркотик)
Carefully
craft
incisions
Тщательно
делаю
надрезы
Until
you
fit
like
glove
(like
love)
Пока
ты
не
сядешь
как
перчатка
(как
любовь)
With
you
love
is
my
religion
(baby)
С
тобой
любовь
— моя
религия
(милый)
And
sickness
is
my
drug
(drug)
А
болезнь
— мой
наркотик
(наркотик)
Carefully
craft
incisions
(baby)
Тщательно
делаю
надрезы
(милый)
Until
you
fit
like
glove
(like
love)
Пока
ты
не
сядешь
как
перчатка
(как
любовь)
With
you
love
is
my
religion
(baby)
С
тобой
любовь
— моя
религия
(милый)
And
sickness
is
my
drug
(drug)
А
болезнь
— мой
наркотик
(наркотик)
Carefully
craft
incisions
(baby)
Тщательно
делаю
надрезы
(милый)
Until
you
fit
like
glove
Пока
ты
не
сядешь
как
перчатка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ciscandra Nostalghia, Roy Alan Gnan, Tyler Lee Bates
Attention! Feel free to leave feedback.