Lyrics and translation Nostalghia - I'd Still Kill You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Still Kill You
Я бы все равно тебя убила
I
broke
my
hands
Я
сломала
руки
Upon
the
young
man's
saddened
face
О
печальное
лицо
юноши
He
took
my
hands
Он
взял
мои
руки
He
told
me
that
he
knows
a
place
where
water
is
golden
Он
сказал
мне,
что
знает
место,
где
вода
золотая
Our
love
could
be
mummified
Наша
любовь
могла
бы
быть
мумифицирована
I
shouldn't
have
sold
him
Мне
не
следовало
продавать
его
I
shouldn't
have
let
him
cry
Мне
не
следовало
позволять
ему
плакать
I'd
still???
you
Я
бы
все
равно
тебя
???
I'd
still
wound
you
Я
бы
все
равно
ранила
тебя
I'd
still
kill
you
Я
бы
все
равно
убила
тебя
You,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя
His
tears
were
like
soldiers
Его
слезы
были
как
солдаты,
Marching
upon
his
lips
Марширующие
по
его
губам
And
when
I
would
lick
them,
they'd
swallow
like
licorice
И
когда
я
слизывала
их,
они
таяли,
как
лакрица
If
I
was
his
mother,
Если
бы
я
была
его
матерью,
I'd
keep
him
inside
my
womb
Я
бы
держала
его
в
своей
утробе
If
I
was
his
sister,
Если
бы
я
была
его
сестрой,
I'd
make
for
a
strange
taboo
Это
было
бы
странным
табу
I'd
still???
you
Я
бы
все
равно
тебя
???
I'd
still
wound
you
Я
бы
все
равно
ранила
тебя
I'd
still
kill
you
Я
бы
все
равно
убила
тебя
You,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя
Oooh,
oooooooh
Ооо,
ооооооо
Ooooh,
oooooh
Оооо,
ооооо
I'd
still???
you
Я
бы
все
равно
тебя
???
I'd
still
wound
you
Я
бы
все
равно
ранила
тебя
I'd
still
kill
you
Я
бы
все
равно
убила
тебя
You,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя
Ooooh,
oooooh
Оооо,
ооооо
Ooooooh,
ooooooooh
Оооооо,
оооооооо
(Disclaimer:
(Примечание:
These
lyrics
are
just
what
I
hear.
It's
not
unlikely
I'm
wrong.
Этот
текст
— всего
лишь
то,
что
я
слышу.
Не
исключено,
что
я
ошибаюсь.
Sincerely,
Michan.)
Искренне
ваша,
Мишан.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gnan Roy, Nostalghia Ciscandra
Attention! Feel free to leave feedback.