Nostradanur - Good Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nostradanur - Good Night




Good Night
Спокойной ночи
Story of my fucking night, ay
История моей чертовой ночи, эй
I'm driving like I'm James Dean
Я гоню, как Джеймс Дин
Run a play on my phone and floor it
Включаю трек на телефоне и жму на газ
Never I can explain
Никогда не смогу объяснить
Through the rain on the highway
Сквозь дождь на шоссе
And she texted me you're insane
А ты написала, что я безумец
Daffodils and the karma were the agonies of this lane
Нарциссы и карма были муками этой дороги
(Put them in the end, faded jeans, I'ma go with it)
(Засунь их в конец, выцветшие джинсы, я пойду с этим)
Driving on my own lane
Еду по своей полосе
Think about the last fall September
Думаю о прошлой осени, сентябрь
Hazy cloud I embrace
Туманное облако я обнимаю
Turn the water into Henny
Превращаю воду в Хеннесси
And it's running 'round in my veins
И он разливается по моим венам
Prodigies of the revels and I'm rolling out from my cave
Чудеса откровений, и я выползаю из своей пещеры
(Tryin' not to rage even if, I'ma die with it)
(Пытаюсь не беситься, даже если я умру с этим)
Walk some more to ease pain
Пройдусь ещё немного, чтобы унять боль
Plover on the left shoulder
Ржанка на левом плече
And I'm throwing out from my brain
И я выбрасываю это из головы
Only needed three bullets and I run away from my sins
Понадобилось всего три пули, и я убегаю от своих грехов
Cigarettes on the counter and I'd facetime one of my queens
Сигареты на стойке, и я звоню по фейстайму одной из моих королев
(Apologies I'm blunt, I was just, I'm a bit sedated)
(Извини, что я резок, я просто… немного под кайфом)
All high on stakes
Всё на кону
Baby are you down or what
Детка, ты со мной или как?
All eyelids peeled
Глаза широко открыты
'Til I hit the city lights
Пока не увижу огни города
She's tryna make scene
Ты пытаешься устроить сцену
Right now I'm curious
Сейчас мне любопытно
Crazy amytivile
Безумный Амитивилль
Real dark insidious
Настоящая темная коварность
The star of the north,
Звезда севера,
I do back and forth,
Я туда-сюда,
It's never enough,
Этого никогда не достаточно,
For both Castor and Pollux
Для обоих Кастора и Поллукса
She stayed sane, I'd do the same, I poured her Gin and Tonic
Ты оставалась здравомыслящей, я бы сделал то же самое, я налил тебе джин-тоник
It's my blood, so both her soul and sins may be forgiven
Это моя кровь, так что и твоя душа, и грехи могут быть прощены
In the end I'm here, the devil is near, with the Advil I'm like
В конце концов, я здесь, дьявол рядом, с Адвилом я такой:
Do not go gentle into that good night, ay
Не уходи смиренно в эту добрую ночь, эй
I'm driving like I'm James Dean
Я гоню, как Джеймс Дин
Run a play on my phone and floor it
Включаю трек на телефоне и жму на газ
Never I can explain
Никогда не смогу объяснить
Through the rain on the highway
Сквозь дождь на шоссе
And she texted me you're insane
А ты написала, что я безумец
Daffodils and the karma were the agonies of this lane
Нарциссы и карма были муками этой дороги
(Put them in the end, faded jeans, I'ma go with it)
(Засунь их в конец, выцветшие джинсы, я пойду с этим)
Driving on my own lane
Еду по своей полосе
Think about the last fall September
Думаю о прошлой осени, сентябрь
Hazy cloud I embrace
Туманное облако я обнимаю
Turn the water into Henny
Превращаю воду в Хеннесси
And it's running 'round in my veins
И он разливается по моим венам
Prodigies of the revels and I'm rolling out from my cave
Чудеса откровений, и я выползаю из своей пещеры
(Tryin' not to rage even if, I'ma die with it)
(Пытаюсь не беситься, даже если я умру с этим)
Walk some more to ease pain
Пройдусь ещё немного, чтобы унять боль
Plover on the left shoulder
Ржанка на левом плече
And I'm throwing out from my brain
И я выбрасываю это из головы
Only needed three bullets and I run away from my sins
Понадобилось всего три пули, и я убегаю от своих грехов
Cigarettes on the counter and I'd facetime one of my queens
Сигареты на стойке, и я звоню по фейстайму одной из моих королев
(Apologies I'm blunt, I was just, I'm a bit sedated)
(Извини, что я резок, я просто… немного под кайфом)





Writer(s): Danur Pramono


Attention! Feel free to leave feedback.