Not Good - Supercar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Not Good - Supercar




Supercar
Суперкар
2nd Roof music
2nd Roof music
Oh mio dio fanno down
О, боже мой, они делают down
Ok ok, Not Good
Хорошо, хорошо, Not Good
Na na na, fanno down
На, на, на, они делают down
Ok, sembro Drake
Хорошо, я похож на Дрейка
Oh mio dio fanno down (fanno down)
О, боже мой, они делают down (делают down)
Salto sulla traccia sembro Drake (sembro Drake)
Запрыгиваю на трек, я похож на Дрейка (похож на Дрейка)
Lei si muove mentre fanno mhm
Она двигается, пока они делают м-м-м
Questi bassi sono bad però io sono la wave
Эти басы плохие, но я волна
Vendevamo merci (mhm)
Мы продавали товары (м-м-м)
Grazie a tutti, merci (mhm)
Спасибо всем, merci (м-м-м)
Ragazzini a pezzi (mhm)
Ребята на части (м-м-м)
Vendevano pezzi
Продавали части
Nel locale senza dress code
В клубе без дресс-кода
Senza fumare nemmeno entro
Даже не курю, захожу
Il disco lo vuole fuori, ma Not Good lo vuole dentro
Альбом хочет наружу, но Not Good хочет его внутри
Mi tocco le palle mi parlano di successo
Я трогаю свои яйца, мне говорят об успехе
Scrivono brutte barre, ma a me non è mai successo, bro
Пишут плохие куплеты, но со мной такого никогда не было, бро
Pezzi da cento si fanno mille
Куски по сто становятся тысячей
Pezzi di scemi si fanno molly
Куски дураков принимают molly
No che non fotto con le pastiglie
Нет, я не связываюсь с таблетками
Non sono nel focus perché sto pensando ai soldi, bro
Я не в фокусе, потому что думаю о деньгах, бро
Voglio il mondo e fare su quel blunt
Я хочу весь мир и сделать на этом бланте
Per scappare su una supercar
Чтобы сбежать на суперкаре
Eravamo in una trappola anche prima che la chiamasse trap
Мы были в ловушке еще до того, как ее назвали trap
Io non sono come voi
Я не такой, как вы
Perché non mi avrete mai, cit
Потому что вы меня никогда не получите, цитата
Vali più di quelle chain
Ты стоишь больше, чем эти цепи
Penso ai soldi come te, come te, come te
Я думаю о деньгах, как ты, как ты, как ты
Non seguo le influenze
Я не следую влиянию
Di tutti 'sti influencer
Всех этих инфлюенсеров
Se siete bravi a vendere, provate coi call center
Если вы хорошо умеете продавать, попробуйте себя в колл-центрах
In auto a 120, il rosso diventa verde
В машине на скорости 120 красный становится зеленым
Il conto diventa pieno e il posto diventa seller
Счет становится полным, а место становится продавцом
La tua più che una gang è un gruppo di rimastoni
Твоя банда - это просто группа неудачников
Fate due barre a tempo le altre trenta rime fuori
Делаете два такта в темпе, остальные тридцать рифм мимо
Ti ho sentito cantare che dramma stoni
Я слышал, как ты пел, что драма не в кайф
Io quasi venti K perché paga mamma Sony
У меня почти двадцать тысяч, потому что платит мама Sony
Ma stavo in una trappola anche prima della trap
Но я был в ловушке еще до трапа
E compravamo il fumo prima si chiamasse plug
И мы покупали траву до того, как ее стали называть plug
Milano è un po' Chicago, ma sta cercando il suo MJ
Милан немного похож на Чикаго, но ищет своего Майкла Джордана
Io sono la best way, culto come il Weston
Я лучший путь, культовый, как Weston
Fratello patti chiari e stiamo alzando l'utile
Брат, договорились, и мы поднимаем прибыль
Per come rappate potrei anche non chiuderle
Судя по тому, как ты читаешь рэп, я мог бы даже не закрывать их
Ho ventitré anni, ma imparare sembra inutile
Мне двадцать три года, но учиться кажется бесполезным
Bro, io non sono Fabri, ma non voglio più idee stupide
Бро, я не Фабри, но мне больше не нужны глупые идеи
Voglio il mondo e fare su quel blunt
Я хочу весь мир и сделать на этом бланте
Per scappare su una supercar
Чтобы сбежать на суперкаре
Eravamo in una trappola anche prima che la chiamasse trap
Мы были в ловушке еще до того, как ее назвали trap
Io non sono come voi
Я не такой, как вы
Perché non mi avrete mai, cit
Потому что вы меня никогда не получите, цитата
Vali più di quelle chain
Ты стоишь больше, чем эти цепи
Penso ai soldi come te, come te, come te
Я думаю о деньгах, как ты, как ты, как ты





Writer(s): Federico Vaccari, Jari Melia, Pietro Miano


Attention! Feel free to leave feedback.