Lyrics and translation Not a Robot feat. Tryhardninja, Zach Boucher & None Like Joshua - I'm on It
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
on
Я
в
игре,
я
в
игре,
я
в
игре
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
on
it
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
Target
found
and
target
locked
Цель
найдена
и
захвачена
Hit
you
like
a
comet
Ударю
тебя,
как
комета
Enemies
run
away
so
quick
Враги
разбегаются
так
быстро
You
can
call
them
Sonic
Можешь
назвать
их
Сониками
Another
season,
it's
a
sequel
Новый
сезон,
это
продолжение
Another
win,
I'm
on
it
Ещё
одна
победа,
я
в
деле
You
should
know
by
now
that
this
is
how
it
goes
Ты
должна
знать,
что
так
всё
и
происходит
One-shot
got
you
tilted,
back
to
the
bus
you
go
Один
выстрел
- и
ты
в
тильте,
обратно
в
автобус
Two
shots
like
a
tower,
my
streak
about
to
grow
Два
выстрела,
как
башня,
моя
серия
растёт
Three
shots,
lobby's
buried,
like
snowy
greasy
grove
Три
выстрела,
лобби
засыпано,
как
заснеженный
Жирный
ручей
Yo,
when
I
played
your
career
took
a
skydive
Эй,
когда
я
начал
играть,
твоя
карьера
пошла
ко
дну
Starting
up
the
game,
do
you
hear
when
I
snipe
like
Запускаю
игру,
слышишь,
как
я
стреляю?
I'm
working
hard,
it
appears
you
want
to
glide
by
Я
стараюсь,
а
ты,
похоже,
хочешь
проскочить
мимо
Ha,
nice
try,
near
the
bush
but
my
eye's
wide
Ха,
неплохая
попытка,
рядом
с
кустом,
но
мои
глаза
широко
Open,
got
supply
drops
for
primetime
Открыты,
получаю
грузы
с
припасами
в
прайм-тайм
When
the
storm
closes,
then
you
wonder
why
Когда
буря
приближается,
ты
удивляешься,
почему
I'm
golden
like
a
disco,
I
shine
bright
Я
золотой,
как
диско-шар,
я
сияю
ярко
See
you
by
the
retail
row,
and
the
time's
right
Увидимся
у
Торговых
рядов,
когда
придёт
время
Snipe
you
through
that
window
(I'm
on
it)
Сниму
тебя
через
это
окно
(Я
в
деле)
Spot
you
where
you
tiptoe
(I'm
on
it)
Замечу
тебя,
где
бы
ты
ни
кралась
(Я
в
деле)
Dancing
like
a
disco
(I'm
on
it)
Танцую,
как
на
дискотеке
(Я
в
деле)
Anything
it
takes
to
win
Сделаю
всё,
чтобы
победить
You
can
keep
that
L
Можешь
оставить
себе
это
поражение
You
should
know
by
now
that
this
is
how
it
goes
Ты
должна
знать,
что
так
всё
и
происходит
One-shot
got
you
tilted,
back
to
the
bus
you
go
Один
выстрел
- и
ты
в
тильте,
обратно
в
автобус
Two
shots
like
a
tower,
my
streak
about
to
grow
Два
выстрела,
как
башня,
моя
серия
растёт
Three
shots,
lobby's
buried,
like
snowy
greasy
grove
Три
выстрела,
лобби
засыпано,
как
заснеженный
Жирный
ручей
Now
we
coming
in
quick
from
the
top
of
the
drop
Теперь
мы
быстро
заходим
с
самого
верха
Yeah
we
never
stop,
never
take
a
loss
Да,
мы
никогда
не
останавливаемся,
никогда
не
проигрываем
If
you
cross
us,
you
getting
shot
Если
ты
перейдёшь
нам
дорогу,
получишь
пулю
Watch
you
pop,
taking
what
you
drop
Смотри,
как
ты
лопаешься,
забираем
твой
лут
You'll
be
logging
off
right
away
Ты
сразу
же
выйдешь
из
игры
Yeah
we
got
the
sauce,
and
you
getting
tossed
Да,
у
нас
есть
всё,
что
нужно,
а
тебя
выбросят
And
this
is
just
the
beginning
attack
И
это
только
начало
атаки
I
promise
you
ain't
winning,
you
in
last
Обещаю,
ты
не
победишь,
ты
последняя
You
don't
wanna
meet
the
wrath
Ты
не
хочешь
испытать
наш
гнев
See
you
run
across
the
map
Увидимся,
когда
будешь
бежать
по
карте
Headshots
to
the
dome
Выстрел
в
голову
Better
know
you're
in
fact
out
the
match,
yeah
Лучше
знай,
что
ты
точно
вне
игры,
да
Snipe
you
through
that
window
(I'm
on
it)
Сниму
тебя
через
это
окно
(Я
в
деле)
Spot
you
where
you
tiptoe
(I'm
on
it)
Замечу
тебя,
где
бы
ты
ни
кралась
(Я
в
деле)
Dancing
like
a
disco
(I'm
on
it)
Танцую,
как
на
дискотеке
(Я
в
деле)
Anything
it
takes
to
win
Сделаю
всё,
чтобы
победить
You
can
keep
that
L
Можешь
оставить
себе
это
поражение
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
on
Я
в
игре,
я
в
игре,
я
в
игре
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
on
it
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
Target
found
and
target
locked
Цель
найдена
и
захвачена
Hit
you
like
a
comet
Ударю
тебя,
как
комета
Enemies
run
away
so
quick
Враги
разбегаются
так
быстро
You
can
call
them
Sonic
Можешь
назвать
их
Сониками
Another
season,
it's
a
sequel
Новый
сезон,
это
продолжение
Another
win,
I'm
on
it
Ещё
одна
победа,
я
в
деле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Gordiyenko
Attention! Feel free to leave feedback.