NotThatGreat feat. Kid Zay - Producer's Graveyard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NotThatGreat feat. Kid Zay - Producer's Graveyard




Producer's Graveyard
Кладбище продюсеров
I call you a throwaway you end up in the stockpile
Я называю тебя ненужной, ты оказываешься в запасе
I call you a throwaway you end up in the stockpile
Я называю тебя ненужной, ты оказываешься в запасе
I call you a throwaway you end up in the stockpile
Я называю тебя ненужной, ты оказываешься в запасе
I call you a throwaway you end up in the stockpile
Я называю тебя ненужной, ты оказываешься в запасе
I call you a throwaway you end up in the stockpile
Я называю тебя ненужной, ты оказываешься в запасе
I call you a throwaway you end up in the stockpile
Я называю тебя ненужной, ты оказываешься в запасе
I call you a throwaway you end up in the stockpile (Explain that?)
Я называю тебя ненужной, ты оказываешься в запасе (Объясни это?)
I call you a throwaway you end up in the stockpile
Я называю тебя ненужной, ты оказываешься в запасе
Catch you on the corner lightin' up a Black & Mild
Встретить тебя на углу, поджигающую Black & Mild
All the good rappers stay comin' out wild
Все хорошие рэперы выходят дикими
Wasn't his time, that was somebody's child
Это было не его время, это был чей-то ребенок
Destiny took his place like wow, wow, wow
Судьба заняла его место, вот это да, вот это да, вот это да
Destiny's Child, on God
Судьбоносный ребенок, Богом клянусь
On who
На кого
I thought you was a atheist
Я думал, ты атеист
So down bad, might as well call him a satanist
Настолько плох, что его можно назвать сатанистом
I don't know which one of you gods could've enabled this
Я не знаю, кто из вас, богов, мог это допустить
Career so rickety Ross
Карьера такая же шаткая, как у Рика Росса
The boss tellin' him off
Босс отчитывает его
The moss growin'
Мох растет
He's awful cross isn't he
Он ужасно зол, не так ли?
Frank Ocean shoulda channel Chanel, and not Disney
Фрэнк Оушен должен был выбрать Chanel, а не Disney
Fuck the designer, fuck the 1%, yada, yada, y-
К черту дизайнера, к черту 1%, и так далее, и так далее, и-
Grow a couple fins and it's adventuring time
Отрасти пару плавников, и это будет время приключений
My rhyme schemes too dope for you to comprehend it
Мои рифмы слишком круты, чтобы ты могла их понять
Double back, I see you double crossed me twice
Оглядываюсь назад, я вижу, ты дважды перешла мне дорогу
You broke my trust thrice, and you cannot mend it
Ты трижды предала мое доверие, и ты не можешь это исправить
Your leader breaks laws and you cannot bend it
Твой лидер нарушает закон, а ты не можешь его изменить
(You guys silly I'm still gonna send it)
(Вы, ребята, глупые, я все равно отправлю это)
Ride through the city like
Проехать по городу, как будто
You ended up in the hole
Ты оказалась в яме
Told X I'll give him back his flow
Сказал Иксу, что верну ему его флоу
Nigga hit the text like, "Yo, " I'm like, "Yo"
Нигга написал: "Йо", я такой: "Йо"
Who was that
Кто это был?
I don't really know
Я правда не знаю
Imma still dap em' up though
Я все равно похлопаю его по плечу
Hit his greased palms with a couple 20's and go
Всуну ему в его сальные ладошки пару двадцаток и пойду
And he gon' ask me why I ain't give him mo'
И он спросит меня, почему я не дал ему больше
And go blow it on some blow anyways
И все равно потратит их на дурь
The rage must go on
Ярость должна продолжаться
And hold up
И подожди
Yo
Йоу
This nigga
Этот нигга
You were supposed to be here like 2 and a half bars ago
Ты должна была быть здесь 2,5 такта назад
Bro I had baseball practice (What the fuck happened)
Братан, у меня была тренировка по бейсболу (Что, черт возьми, случилось?)
Come home, freshen up- (Nevermind, just get in the booth)
Приходи домой, освежись - (Неважно, просто иди в будку)
You gon' cut me off like that (Talkin' bout some 32-)
Ты собираешься меня так обрезать (Говоришь о каких-то 32-)
Nigga, you get 16 bars, spit your best verse (Ok, ok, chill on me)
Нигга, у тебя есть 16 тактов, читай свой лучший куплет (Хорошо, хорошо, успокойся)
(Chill on me) And make it quick, cause; like
(Успокойся) И побыстрее, потому что, типа
I'm tryna go home, forreal
Я пытаюсь поехать домой, серьезно
I been in the studio for like 5 hours today
Я провел в студии уже часов 5 сегодня
Alright start it
Ладно, начинай
Hone my thoughts to the pen the power I have to harness
Оттачиваю свои мысли к ручке, силу, которой я обладаю, чтобы обуздать
Stay calm on the track but if needed I bring carnage
Сохраняю спокойствие на треке, но если нужно, я устрою бойню
Know that I stay locked in
Знай, что я остаюсь сосредоточенным
Like Huston I come equipped with straight Rockets
Как Хьюстон, я вооружен ракетами
But I'm the one you call when you know you got problems
Но я тот, кому ты звонишь, когда знаешь, что у тебя проблемы
Now who's gon top it
Ну и кто же это превзойдет?
Steal another soul I feel like John Stockton
Краду еще одну душу, чувствую себя Джоном Стоктоном
Y'all niggas straight broke ya bars are non profit
Вы, ниггеры, совсем разорены, ваши бары некоммерческие
Ya had a dog mentality but all ya'll just lost it
У вас был собачий менталитет, но вы все его потеряли
Opps really asking who the fuck gon stop me
Враги действительно спрашивают, кто, черт возьми, меня остановит
Cause the moment I pull up you know I catch a body
Потому что в тот момент, когда я подъезжаю, ты знаешь, что я ловлю пулю
While these niggas try to charge me like a fuckin kamakazi
Пока эти ниггеры пытаются обвинить меня, как гребаные камикадзе
Lyrical bombs on his head imma call it Nagasaki
Лирические бомбы у него на голове, я назову это Нагасаки
But the moment I started spittin' they all be tryna hate me
Но как только я начал читать, они все пытаются меня ненавидеть
Same insults sound like you sing in the choir lately
Те же оскорбления звучат так, как будто ты поешь в церковном хоре в последнее время
Going feral onnthe track just like I acquired rabies
Схожу с ума на треке, как будто подхватил бешенство
Cause im tired of these bitch niggas tryna violate me
Потому что я устал от этих сучек, пытающихся меня изнасиловать
Causing Casualties
Вызывая потери
Thinking you beat me a fallacy
Думать, что ты победишь меня - заблуждение
I searched the galaxy but
Я обыскал всю галактику, но
Nobody dared to come challenge me
Никто не осмелился бросить мне вызов
The brutality a battle to question morality
Жестокость битвы, чтобы подвергнуть сомнению мораль
It's a fatality results will lower your vitality
Это фатальность, результаты которой снизят твою живучесть
But it's a tragedy drop a opp now they all mad at me
Но это трагедия, брось противника, и теперь все на меня злятся
Do it passively he had no role in humanity
Делай это пассивно, у него не было никакой роли в человечестве
I do it savagely you wanna come fight immortality
Я делаю это дико, ты хочешь сразиться с бессмертием?
So automatically you'll come to a end dramatically
Так что автоматически ты придешь к драматическому концу
Now back it up
А теперь вернись
Pretty sure that you've had enough
Я уверен, что с тебя хватит
Before I rap it up
Прежде чем я закончу читать
Your reason for challenge not addin' up
Твоя причина для вызова не складывается
Or was it just a bluff
Или это был просто блеф?
An act to make you seem tough
Акт, чтобы казаться жесткой?
And now you're faced with a duo that truly cannot be touched
И теперь ты столкнулась с дуэтом, к которому действительно нельзя прикоснуться
Through a lens my loss is not what I be seeing
Через объектив мое поражение - это не то, что я вижу
Michael Jackson said it best cause imma need you to beat it (Hee-hee)
Майкл Джексон сказал это лучше всех, потому что мне нужно, чтобы ты это преодолела (Хи-хи)
Just a final word to those who've already started fleeing
И последнее слово тем, кто уже начал убегать
I just wanted you to know that you all been defeated by a demon
Я просто хотел, чтобы ты знала, что вы все были повержены демоном





Writer(s): Isaiah Malcom Anthony Jones, Jeshua Michael Starghill-shaka


Attention! Feel free to leave feedback.