Notebook. - Beauty Sleep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Notebook. - Beauty Sleep




Soaring nowhere. Some for me...
Паря в никуда, некоторые для меня...
I'm lost in space
Я потерялся в космосе.
Can't find a trace of anything familiar
Не могу найти ни следа чего-то знакомого.
What is living? What's the feeling?
Что такое жизнь? что такое чувство?
We're on a mission to be gifted;
Наша миссия-быть одаренными.
To be lifted.
Быть поднятым.
Dozing into a dream, he's slowly getting so weak
Погружаясь в сон, он медленно слабеет.
Comfortable and relaxed, composed & feeling discrete
Комфортно и расслабленно, сдержанно и сдержанно.
Brain activity taming quick as he's intimately
Приручение мозговой активности происходит так же быстро, как и интимная близость.
Wrapped in his bed sheet, just knowing it'll be sweet
Завернувшись в простыню, просто зная, что это будет сладко.
Every night is a struggle to flow into a deep sleep
Каждая ночь-это борьба за погружение в глубокий сон.
Something within is keeping him going diligently
Что-то внутри усердно поддерживает его.
But, this is different.
Но это совсем другое.
These visions flicker in-and-out with the quickness
Эти видения вспыхивают и исчезают с быстротой.
Stripping down his convictions from a distance
Раздевание своих убеждений на расстоянии
Cognition scrambling, thought-patterns split in half
Когнитивная борьба, мыслительные паттерны расколоты пополам.
And it's like being catapulted backwards through a black abyss
И это все равно что катапультироваться назад через черную бездну.
Actually not attached to his cavity, sort of frantic
На самом деле не привязан к его полости, как-то неистово.
Looking down at himself and doesn't make sense
Смотрит на себя сверху вниз, и это не имеет смысла.
Asking if he should travel deeper and pass through...
Спрашивая, стоит ли ему углубиться и пройти сквозь...
Space is like a vacuum, sucking him through the center and he can't move
Пространство, как вакуум, засасывает его через центр, и он не может двигаться.
"But, for once, I feel free
"Но, в кои-то веки, я чувствую себя свободной.
Immortal and I'm truly sure of what's the real Me..."
Бессмертный, и я действительно уверен в том, кто я есть на самом деле..."
Soaring nowhere. Some for me...
Паря в никуда, некоторые для меня...
I'm lost in space
Я потерялся в космосе.
Can't find a trace of anything familiar
Не могу найти ни следа чего-то знакомого.
What is living? What's the feeling?
Что такое жизнь? что такое чувство?
We're on a mission to be gifted;
Наша миссия-быть одаренными.
To be lifted.
Быть поднятым.
Heavy dose of melatonin in his skull-bone
Большая доза мелатонина в его черепной кости.
An immobile body he's projected over; not dressed or clothed
Неподвижное тело, на которое он проецируется, не одетое и не одетое.
Just fear to accept the notion, wants to disconnect and go in
Просто боится принять идею, хочет отключиться и войти в нее.
To the old skin. But, knows he better hold his tongue
Но он знает, что ему лучше держать язык за зубами.
But he can't. It's all so real
Но он не может.
Difficult to convince himself that it's not
Трудно убедить себя, что это не так.
The chills. that rippled similar to skipping stones on water filled him to the brim
Озноб, пробежавший по телу, похожий на скакание камешков по воде, наполнил его до краев.
Swimming with a fitted on, for real
Купание в обтяжке, по-настоящему
Metaphorical. Must've read my oracle
Метафорично. должно быть, ты прочитал мой оракул.
Plunged into infinity, but scared to leave his boring room
Погрузился в бесконечность, но боялся покинуть свою скучную комнату.
Sparked a fuse that sent him flying
Зажег фитиль, который отправил его в полет.
And I'm shot from this cannon to the other side
И я выстрелил из этой пушки в другую сторону.
Blind eyes, but the lighting is getting brighter by the second
Слепые глаза, но освещение становится ярче с каждой секундой.
Dying, but the beauty of it is quite the ride and...
Умираю, но вся прелесть в том, что это вполне себе поездка, и...
You should try it.
Ты должен попробовать.
Join us as we cut the cord and break into the silence
Присоединяйтесь к нам, когда мы перережем веревку и ворвемся в тишину.
It's crazy, but you'll like it.
Это безумие, но тебе понравится.
Soaring nowhere. Some for me...
Паря в никуда, некоторые для меня...
I'm lost in space
Я потерялся в космосе.
Can't find a trace of anything familiar
Не могу найти ни следа чего-то знакомого.
What is living? What's the feeling?
Что такое жизнь? что такое чувство?
We're on a mission to be gifted;
Наша миссия-быть одаренными.
To be lifted.
Быть поднятым.






Attention! Feel free to leave feedback.