Notebook. - silent psychosis. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Notebook. - silent psychosis.




silent psychosis.
Безмолвная психопатия.
Push and pull; I don't like this tension
Давление и сопротивление; мне не нравится это напряжение
Discord. that's my impression
Разлад. Вот мое впечатление
Tangling my wires
Мои провода запутываются
Can't take the misfires
Не могу справиться с осечками
Off of the rocker, making a home a psych-ward
Слетел с катушек, превращая дом в психушку
Something is faulty. I'm in a broken time-warp
Что-то неисправно. Я в сломанном временном континууме
I forgot to warn who's closest. I'm hoarse
Я забыл предупредить самых близких. Я охрип
I apologize, but know that I'm torn
Я извиняюсь, но знай, что я разрываюсь на части
Please understand
Пожалуйста, пойми
There's many inside of me weaving a plan
Во мне много личностей, плетущих свой план
But who can I listen to speak when I'm antsy
Но кого я могу послушать, когда я беспокоен
A whisper through the screams & the chants?
Шепот сквозь крики и песнопения?
Let's go on a ride
Давай прокатимся
To the edge of all that we could find
На край всего, что мы могли бы найти
Hit the gas, be sure to close your eyes. I'll be
Жми на газ, не забудь закрыть глаза. Я буду
Intoxicated on the way to my demise
Опьянен на пути к своей гибели
My lover can see that she's morphing
Моя любимая видит, что она меняется
I don't know what has become of me
Я не знаю, что со мной стало
Giving my trust ain't a breeze when it's stormy
Довериться тебе нелегко, когда бушует буря
Every word you speak is distorting
Каждое твое слово искажается
Feeding the stories. the friends I keep behind corneas
Подпитываю истории, друзей, которых храню за роговицей
Give me the solid proof that what I thought was true
Дай мне твердое доказательство того, что то, что я считал правдой
Really was honest, too
Действительно было правдой
Everybody's sneaky. seconds to minutes
Все хитрят. Секунды превращаются в минуты
To hours to days, I'm very suspicious, aggressive, and tense
В часы, в дни, я очень подозрителен, агрессивен и напряжен
I don't feel safe; not even in my own skin
Я не чувствую себя в безопасности; даже в собственной коже
That's why I sleep with a blade - plotting when dreaming again
Вот почему я сплю с лезвием - строю планы, когда снова вижу сны
I would dig into the bone; cut the sickness on my own
Я бы впился в кость; вырезал бы болезнь самостоятельно
I'm conflicted and it shows, but there's rhythm to the flow
Я разрываюсь на части, и это видно, но в этом потоке есть ритм
Nothing looks the same. I notice
Ничто не выглядит прежним. Я замечаю
Hallucinations overlay my focus
Галлюцинации застилают мой взгляд
I'm trapped within a lunatic's biopic
Я в ловушке биографического фильма безумца
Mind soaked in psychosis
Разум пропитан психозом
Push and pull; I don't like this tension
Давление и сопротивление; мне не нравится это напряжение
Discord. that's my impression
Разлад. Вот мое впечатление
Tangling my wires
Мои провода запутываются
Can't take the misfires
Не могу справиться с осечками
Let's go on a ride
Давай прокатимся
To the edge of all that we could find
На край всего, что мы могли бы найти
Hit the gas, be sure to close your eyes. I'll be
Жми на газ, не забудь закрыть глаза. Я буду
Intoxicated on the way to my demise
Опьянен на пути к своей гибели
Let's go on a ride
Давай прокатимся
To the edge of all that we could find
На край всего, что мы могли бы найти
Hit the gas, be sure to close your eyes. I'll be
Жми на газ, не забудь закрыть глаза. Я буду
Intoxicated on the way to my demise
Опьянен на пути к своей гибели





Writer(s): Thamon Joyce


Attention! Feel free to leave feedback.