Lyrics and translation Notebook. - silent psychosis.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
silent psychosis.
Безмолвная психопатия.
Push
and
pull;
I
don't
like
this
tension
Давление
и
сопротивление;
мне
не
нравится
это
напряжение
Discord.
that's
my
impression
Разлад.
Вот
мое
впечатление
Tangling
my
wires
Мои
провода
запутываются
Can't
take
the
misfires
Не
могу
справиться
с
осечками
Off
of
the
rocker,
making
a
home
a
psych-ward
Слетел
с
катушек,
превращая
дом
в
психушку
Something
is
faulty.
I'm
in
a
broken
time-warp
Что-то
неисправно.
Я
в
сломанном
временном
континууме
I
forgot
to
warn
who's
closest.
I'm
hoarse
Я
забыл
предупредить
самых
близких.
Я
охрип
I
apologize,
but
know
that
I'm
torn
Я
извиняюсь,
но
знай,
что
я
разрываюсь
на
части
Please
understand
Пожалуйста,
пойми
There's
many
inside
of
me
weaving
a
plan
Во
мне
много
личностей,
плетущих
свой
план
But
who
can
I
listen
to
speak
when
I'm
antsy
Но
кого
я
могу
послушать,
когда
я
беспокоен
A
whisper
through
the
screams
& the
chants?
Шепот
сквозь
крики
и
песнопения?
Let's
go
on
a
ride
Давай
прокатимся
To
the
edge
of
all
that
we
could
find
На
край
всего,
что
мы
могли
бы
найти
Hit
the
gas,
be
sure
to
close
your
eyes.
I'll
be
Жми
на
газ,
не
забудь
закрыть
глаза.
Я
буду
Intoxicated
on
the
way
to
my
demise
Опьянен
на
пути
к
своей
гибели
My
lover
can
see
that
she's
morphing
Моя
любимая
видит,
что
она
меняется
I
don't
know
what
has
become
of
me
Я
не
знаю,
что
со
мной
стало
Giving
my
trust
ain't
a
breeze
when
it's
stormy
Довериться
тебе
нелегко,
когда
бушует
буря
Every
word
you
speak
is
distorting
Каждое
твое
слово
искажается
Feeding
the
stories.
the
friends
I
keep
behind
corneas
Подпитываю
истории,
друзей,
которых
храню
за
роговицей
Give
me
the
solid
proof
that
what
I
thought
was
true
Дай
мне
твердое
доказательство
того,
что
то,
что
я
считал
правдой
Really
was
honest,
too
Действительно
было
правдой
Everybody's
sneaky.
seconds
to
minutes
Все
хитрят.
Секунды
превращаются
в
минуты
To
hours
to
days,
I'm
very
suspicious,
aggressive,
and
tense
В
часы,
в
дни,
я
очень
подозрителен,
агрессивен
и
напряжен
I
don't
feel
safe;
not
even
in
my
own
skin
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности;
даже
в
собственной
коже
That's
why
I
sleep
with
a
blade
- plotting
when
dreaming
again
Вот
почему
я
сплю
с
лезвием
- строю
планы,
когда
снова
вижу
сны
I
would
dig
into
the
bone;
cut
the
sickness
on
my
own
Я
бы
впился
в
кость;
вырезал
бы
болезнь
самостоятельно
I'm
conflicted
and
it
shows,
but
there's
rhythm
to
the
flow
Я
разрываюсь
на
части,
и
это
видно,
но
в
этом
потоке
есть
ритм
Nothing
looks
the
same.
I
notice
Ничто
не
выглядит
прежним.
Я
замечаю
Hallucinations
overlay
my
focus
Галлюцинации
застилают
мой
взгляд
I'm
trapped
within
a
lunatic's
biopic
Я
в
ловушке
биографического
фильма
безумца
Mind
soaked
in
psychosis
Разум
пропитан
психозом
Push
and
pull;
I
don't
like
this
tension
Давление
и
сопротивление;
мне
не
нравится
это
напряжение
Discord.
that's
my
impression
Разлад.
Вот
мое
впечатление
Tangling
my
wires
Мои
провода
запутываются
Can't
take
the
misfires
Не
могу
справиться
с
осечками
Let's
go
on
a
ride
Давай
прокатимся
To
the
edge
of
all
that
we
could
find
На
край
всего,
что
мы
могли
бы
найти
Hit
the
gas,
be
sure
to
close
your
eyes.
I'll
be
Жми
на
газ,
не
забудь
закрыть
глаза.
Я
буду
Intoxicated
on
the
way
to
my
demise
Опьянен
на
пути
к
своей
гибели
Let's
go
on
a
ride
Давай
прокатимся
To
the
edge
of
all
that
we
could
find
На
край
всего,
что
мы
могли
бы
найти
Hit
the
gas,
be
sure
to
close
your
eyes.
I'll
be
Жми
на
газ,
не
забудь
закрыть
глаза.
Я
буду
Intoxicated
on
the
way
to
my
demise
Опьянен
на
пути
к
своей
гибели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thamon Joyce
Attention! Feel free to leave feedback.