Lyrics and translation Notebook P - Butterflies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
listen,
you
should
listen
baby
Ты
должна
послушать,
детка,
ты
должна
послушать
Swear
that
I′m
good
to
go,
just
need
your
permission
baby
Клянусь,
я
готов,
мне
нужно
только
твое
разрешение,
малышка
I
see
you
got
the
dro,
I
brought
sumn
for
sippin,
maybe
Вижу,
у
тебя
слюнки
текут,
я
принес
кое-что
выпить,
может
быть
Too
good
at
snatchin
souls,
I
love
the
emission,
lady
Я
мастер
красть
души,
мне
нравится
эта
реакция,
красотка
Hope
you
don't
mind
my
whole
reconnaissance
mission
Надеюсь,
ты
не
против
моей
небольшой
разведывательной
миссии
Been
tryna
get
the
cookie,
jar
secured
with
a
lid
Пытаюсь
добраться
до
печенья,
банка
закрыта
крышкой
Been
tryna
get
it
open,
getchu
open
and
willin
Пытаюсь
открыть
ее,
открыть
тебя
и
твою
готовность
It′s
dark,
but
I
made
it
through
the
walls
I
been
feelin,
yeah
yeah
Темно,
но
я
пробился
сквозь
стены,
которые
чувствовал,
да,
да
To
where
I
give
you
butterflies
До
того
момента,
когда
я
вызываю
у
тебя
бабочек
в
животе
I
ain't
like
all
them
other
guys
Я
не
такой,
как
все
остальные
парни
You
said
I
give
you
butterflies
Ты
сказала,
что
я
вызываю
у
тебя
бабочек
в
животе
I
ain't
like
all
them
other
guys
Я
не
такой,
как
все
остальные
парни
You
right,
that′s
cuz
I′m
crazy,
I'm
fuckin
crazy
Ты
права,
это
потому
что
я
без
ума,
чертовски
без
ума
Call
me
cute,
and
you
my
bae,
you
my
fuckin
baby
Назови
меня
милашкой,
а
ты
моя
девочка,
моя
малышка
Get
too
in
over
my
head
with
infatuation
По
уши
влюблен
в
тебя
Get
too
in
over
my
head
with
infatuation
По
уши
влюблен
в
тебя
But
you
said
I
give
you
butterflies,
or
somethin
Но
ты
сказала,
что
я
вызываю
у
тебя
бабочек,
или
что-то
вроде
того
I
ain′t
like
them
other
guys,
or
somethin
Я
не
такой,
как
остальные
парни,
или
что-то
вроде
того
Said
I
give
you
butterflies,
or
somethin
Сказала,
что
я
вызываю
у
тебя
бабочек,
или
что-то
вроде
того
I'ma
give
you
butterflies,
or
somethin
else
Я
вызову
у
тебя
бабочек,
или
что-то
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Despage
Attention! Feel free to leave feedback.