Notebook. feat. Sadistik - SCULPTURE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Notebook. feat. Sadistik - SCULPTURE




SCULPTURE
СКУЛЬПТУРА
I'm the Magic 1. I must be T-MAC
Я Магический Первый, я как Ти-Мак,
They thought I was done, but I just relapsed
Думали, что я кончен, но я просто сорвался.
Goin' O.D
Перебарщиваю,
Goin' O.D
Перебарщиваю.
I can't be humble 'cause I earned this
Не могу быть скромным, ведь я это заслужил,
Learning to survive inside the jungle's got me earnest
Выживание в джунглях научило меня быть серьёзным.
That not many people equal what I'm worth
Немногие равны мне по ценности,
If I die before my next birthday, ha: that 27 Club would then be perfect
Если я умру до следующего дня рождения, ха: «Клуб 27» станет идеальным.
But, bigger fish to fry await me
Но меня ждёт рыба покрупнее,
I get sick and tired of waiting, but I'm living anyway
Мне надоело ждать, но я всё равно живу.
I'll be a sight to see they'll try to recreate
Я буду зрелищем, которое они попытаются воссоздать,
Like when they make you sit inside a seat for paintings
Как когда тебя заставляют позировать для картин.
Pages from magazines bolted on the wall
Страницы журналов прикручены к стене,
To portraits in some rich designer's place
Портреты в доме какого-то богатого дизайнера,
Til' I hit a higher space, and my sculpture's in the water
Пока я не достигну высшего уровня, и моя скульптура окажется в воде,
The Modern Christ of the Abyss
Современный Христос из Бездны,
With neon-lights that beam against it
С неоновыми огнями, что бьют в него.
Upside-Down Black Cross in the marble
Перевёрнутый Чёрный Крест в мраморе,
I can be offensive, but oh well
Я могу быть оскорбительным, ну и пусть.
The legacy must be in stone
Наследие должно быть в камне,
I won't be satisfied until I'm deified as the people chose
Я не успокоюсь, пока меня не обожествят, как избранника народа.
Donatello, Michelangelo, Pablo Picasso
Донателло, Микеланджело, Пабло Пикассо,
That's a declaration, not a joke
Это заявление, а не шутка.
My cave has no shadow of a doubt
В моей пещере нет ни тени сомнения,
Being held by this man like Plato's
Меня держит этот человек, как Платона.
Leave me alone when I say so
Оставь меня в покое, когда я так скажу.
I'm carving away because Art is a process
Я вырезаю, потому что искусство это процесс,
I feel I'm almost, but not yet done at all
Чувствую, что я почти, но ещё не закончил.
I'm the Magic 1. I must be T-MAC
Я Магический Первый, я как Ти-Мак,
They thought I was done, but I just relapsed
Думали, что я кончен, но я просто сорвался.
Goin' O.D. Take a chill-pill and relax
Перебарщиваю. Прими успокоительное и расслабься,
If I go overboard, we all sink. I'm goin' O.D
Если я перегну палку, мы все потонем. Я перебарщиваю.
I'm the Magic 1. I must be T-MAC
Я Магический Первый, я как Ти-Мак,
They thought I was done, but I just relapsed
Думали, что я кончен, но я просто сорвался.
Goin' O.D. Take a chill-pill and relax
Перебарщиваю. Прими успокоительное и расслабься,
If I go overboard, we all sink
Если я перегну палку, мы все потонем.
I'm goin' O.D
Я перебарщиваю.
I'm carving away because Art is a process
Я вырезаю, потому что искусство это процесс,
I feel I'm almost, but not yet done at all
Чувствую, что я почти, но ещё не закончил.
I'm sculpting away to unveil my truest face
Я ваяю, чтобы открыть свое истинное лицо,
My body is cosmic. I'm made of fire
Моё тело космическое. Я сделан из огня.
I'm made of fire, skin like a razor wire
Я сделан из огня, кожа как колючая проволока,
Same attire everyday, stay in tired everyday
Каждый день одна и та же одежда, каждый день усталый,
If sin is just a state of mind I use it to my benefit
Если грех это просто состояние души, я использую его себе во благо.
Center of a vacant life they grew up in a television
Центр пустой жизни, они выросли в телевизоре,
Still I shine like light-house
Но я всё ещё сияю, как маяк.
I blind from my mouth
Я ослепляю своими словами,
It binds to quiet down
Это связывает, чтобы успокоиться.
Fault lines so seismic
Линии разлома такие сейсмические,
A mind that mines doubt
Разум, который добывает сомнения.
They die when I prowl
Они умирают, когда я рыщу,
Take flight and find out
Взлетай и узнай.
Put pen to paper for the pent up anchors
Кладу ручку на бумагу для сдерживаемых якорей,
Rising like it's Kenneth anger
Поднимаясь, как Кеннет Энгер,
Finding my own bed to lay in
Нахожу свою собственную постель,
Metal fingers prying on my mental state
Металлические пальцы ковыряются в моём психическом состоянии,
Inside is only ventilators
Внутри только вентиляторы.
Eminence is all I ever emanate, okay
Величие это всё, что я излучаю, хорошо.
If they lead astray, they get lead and strays
Если они собьются с пути, они получат свинец и заблудятся,
I can press the weight, I've been set aflame inside torrential rains
Я могу выдержать вес, я был подожжён внутри проливных дождей.
A brain that I ingest like Kuru, unimpressed if you do it
Мозг, который я поглощаю, как куру, не впечатлён, если ты это делаешь.
With pins inside my chest from voodoo, left beneath a blue moon
С булавками в груди от вуду, оставленными под голубой луной,
I'll be fine
Я буду в порядке.
I fight for individuality
Я борюсь за индивидуальность,
Was quite a cynic 'til that flashing beam
Был циником, пока не увидел этот проблеск.
Dismissed the might within, but magically
Пренебрегал внутренней силой, но волшебным образом
Found that I could mold just like some gold that's under massive heat
Обнаружил, что могу формироваться, как золото под сильным жаром.
I'm way too clean and became that new being
Я слишком чист и стал новым существом,
Who didn't wash away sins. Imperfection's a fashion-piece
Которое не смыло грехи. Несовершенство это модный аксессуар.
My necklace is black rubies. I resemble a mannequin
Моё ожерелье из чёрных рубинов. Я похож на манекен
With the anarchist symbol stretching from hat to feet
С символом анархии, тянущимся от шляпы до ног.
That's a sculpture of our culture
Это скульптура нашей культуры,
I'M the Sculpture of our culture
Я Скульптура нашей культуры.
Rebellion's romantic. Buy me a tech and a hatchet
Восстание романтично. Купи мне технику и топор,
I'll be impressed and ecstatic. You go get dressed and we're dashin
Я буду впечатлён и в восторге. Ты одевайся, и мы срываемся.
Kiss your neck and your back, and rub my razor on your skin
Целую твою шею и спину, и тру свою бритву о твою кожу,
Lick the blood. Plenty thugs feel shame, but I'm a Lord full of Passion
Слизываю кровь. Многие головорезы стыдятся, но я Лорд, полный страсти.
Let's take over the globe
Давай захватим мир,
Rearrange all the old and control that they hold
Перестроим всё старое и контроль, который они держат.
We are freaks and they can't toe-to-toe with us, though
Мы уроды, и они не могут с нами тягаться,
I have broken my pose
Я нарушил свою позу.
The real me's something very low in temp; icy, cold, and I'm froze
Настоящий я что-то очень холодное; ледяной, холодный, и я замёрз,
Analogous to props in windows for some clothes
Аналогично манекенам в витринах с одеждой.
Everything is skin-tight
Всё в обтяжку,
Historic, meaningless idols are always in sight
Исторические, бессмысленные идолы всегда на виду.
I remain standing still and observe
Я остаюсь стоять на месте и наблюдать,
It introduces chills to my nerves
Это вызывает у меня дрожь.
I'm a fly on the wall. What they spill is absurd
Я муха на стене. То, что они выбалтывают, абсурдно,
I'm highly and appalled and don't feel what I've heard
Я в ужасе и не верю своим ушам.
Legends are invisible Outcasts
Легенды это невидимые изгои,
In 3000 years, every "myth" will be found fact
Через 3000 лет каждый «миф» станет фактом.
I'm the Magic 1. I must be T-MAC
Я Магический Первый, я как Ти-Мак,
They thought I was done, but I just relapsed
Думали, что я кончен, но я просто сорвался.
Goin' O.D. Take a chill-pill and relax
Перебарщиваю. Прими успокоительное и расслабься,
If I go overboard, we all sink
Если я перегну палку, мы все потонем.
I'm goin' O.D
Я перебарщиваю.
I'm the Magic 1. I must be T-MAC
Я Магический Первый, я как Ти-Мак,
They thought I was done, but I just relapsed
Думали, что я кончен, но я просто сорвался.
Goin' O.D. Take a chill-pill and relax
Перебарщиваю. Прими успокоительное и расслабься,
If I go overboard, we all sink
Если я перегну палку, мы все потонем.
I'm goin' O.D
Я перебарщиваю.
Donatello, Michelangelo, Pablo Picasso
Донателло, Микеланджело, Пабло Пикассо,
That's a declaration, not a joke
Это заявление, а не шутка.
My cave has no shadow of a doubt
В моей пещере нет ни тени сомнения,
No shadow of a doubt
Ни тени сомнения,
No shadow of a doubt
Ни тени сомнения.





Writer(s): Thamon Joyce


Attention! Feel free to leave feedback.