Lyrics and translation NOTHING MORE - Best Times (feat. Lacey Sturm)
Best Times (feat. Lacey Sturm)
And
the
days
pass
just
like
that
И
дни
проходят
именно
так
When
the
tide
breaks,
the
waves
push
back
Когда
прилив
прекращается,
волны
отталкиваются
назад
And
I'm
waiting
for
the
feeling,
one
last
dance
И
я
жду
чувства,
последнего
танца
I'm
so
tired
of
tearing
down
Я
так
устал
сносить
The
people
I
care
about
Люди,
о
которых
я
забочусь
My
head's
got
my
heart
boxed
out
Моя
голова
заперла
мое
сердце
And
the
world
won't
let
it
beat
И
мир
не
позволит
этому
победить
I
felt
a
rush
over
me
Я
почувствовал
прилив
надо
мной
It's
right
here
but
out
of
reach
Это
прямо
здесь,
но
вне
досягаемости
It's
bittersweet,
how
the
best
times,
the
best
times
Это
горько-сладко,
как
лучшие
времена,
лучшие
времена
They
come
and
go
like
a
dream
Они
приходят
и
уходят,
как
сон
We
never
know
how
much
they
mean
Мы
никогда
не
знаем,
как
много
они
значат
It's
bittersweet,
how
the
best
times
aren't
the
best
times
Это
горько-сладко,
что
лучшие
времена
- не
лучшие
времена
Until
they
leave
Пока
они
не
уйдут
And
the
years
pass
just
like
that
И
годы
проходят
именно
так
And
the
rain
falls
when
I
look
back
И
дождь
падает,
когда
я
оглядываюсь
назад
Are
we
better
off
remembering
Нам
лучше
помнить
Or
forgetting
how
it
used
to
be?
Или
забыли,
как
было
раньше?
Are
we
ever
gonna
get
this
back?
Вернем
ли
мы
это
когда-нибудь?
Are
we
ever
gonna
get
it
back?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
вернуть
его?
I
felt
a
rush
over
me
Я
почувствовал
прилив
надо
мной
It's
right
here
but
out
of
reach
Это
прямо
здесь,
но
вне
досягаемости
It's
bittersweet,
how
the
best
times,
the
best
times
Это
горько-сладко,
как
лучшие
времена,
лучшие
времена
They
come
and
go
like
a
dream
Они
приходят
и
уходят,
как
сон
We
never
know
how
much
they
mean
Мы
никогда
не
знаем,
как
много
они
значат
It's
bittersweet,
how
the
best
times
aren't
the
best
times
Это
горько-сладко,
что
лучшие
времена
- не
лучшие
времена
I'm
so
tired
of
tearing
down
Я
так
устал
сносить
The
people
I
care
about
Люди,
о
которых
я
забочусь
My
head's
got
my
heart
boxed
out
Моя
голова
заперла
мое
сердце
We
ever
gonna
get
it
back?
Мы
когда-нибудь
вернем
его?
Are
we
ever
gonna
get
it
back?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
вернуть
его?
I
felt
a
rush
over
me
Я
почувствовал
прилив
надо
мной
It's
right
here
but
out
of
reach
Это
прямо
здесь,
но
вне
досягаемости
It's
bittersweet,
how
the
best
times,
the
best
times
Это
горько-сладко,
как
лучшие
времена,
лучшие
времена
They
come
and
go
like
a
dream
Они
приходят
и
уходят,
как
сон
We
never
know
how
much
they
mean
Мы
никогда
не
знаем,
как
много
они
значат
It's
bittersweet,
yeah
Это
горько-сладко,
да
Yeah,
it's
bittersweet
Да,
это
горько-сладко
All
my
life
passes
by
Вся
моя
жизнь
проходит
мимо
What's
left
in
my
heart
are
the
best
times,
the
best
times
В
моем
сердце
остались
лучшие
времена,
лучшие
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Stevens, Daniel Oliver, Jonathan Hawkins, Mark Vollelunga, Benjamin Anderson, Will Hoffman
Attention! Feel free to leave feedback.