Lyrics and translation Nothing More - Bullets and Blue Eyes
These
dark
and
cloudy
ideas
are
grounding
my
head
down
Эти
мрачные
и
туманные
идеи
опустошают
мою
голову.
With
bullets
and
blue
eyes,
and
a
white
flag
disguise
С
пулями,
голубыми
глазами
и
маскировкой
под
белый
флаг.
Pull
up
the
sheets
and
sing
me
back
to
sleep
Натяни
простыни
и
спой
мне,
чтобы
я
снова
заснул.
What
would
you
say?
Что
бы
ты
сказал?
(What
would
you
do
if
I)
(Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я)
Told
you
our
love
was
through?
Сказал
тебе,
что
наша
любовь
прошла?
(What
would
you
do?)
(Что
бы
ты
сделал?)
If
I
walked
out
the
door,
left
your
heart
on
the
floor?
Если
я
выйду
за
дверь,
оставив
твое
сердце
на
полу?
I'm
tired
of
holding
my
breath
for
countless
days
now
Я
устал
задерживать
дыхание
в
течение
бесчисленных
дней.
I
bet
you're
someone
you
cannot
recognize
Держу
пари,
ты
тот,
кого
не
узнаешь.
Can
you
look
yourself
in
the
eyes?
Можешь
ли
ты
посмотреть
себе
в
глаза?
What
would
you
say?
Что
бы
ты
сказал?
(What
would
you
do
if
I)
(Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я)
Told
you
our
love
was
through?
Сказал
тебе,
что
наша
любовь
прошла?
(What
would
you
do?)
(Что
бы
ты
сделал?)
If
I
walked
out
the
door,
left
your
heart
on
the
floor?
Если
я
выйду
за
дверь,
оставив
твое
сердце
на
полу?
If
you
were
to
stay,
Если
бы
ты
остался
...
(What
would
you
change?)
(Что
бы
ты
изменил?)
What
would
you
do
to
prove?
Что
бы
ты
сделал,
чтобы
доказать?
Could
you
die
to
yourself
just
to
love
someone
else?
Мог
бы
ты
умереть
для
себя,
чтобы
полюбить
кого-то
другого?
Hold
me,
Hold
me,
Hold
me,
closer
Обними
меня,
обними
меня,
обними
меня
крепче.
You
never
hold
me
when
you're
sober
Ты
никогда
не
обнимаешь
меня,
когда
трезв.
To
hell
with
our
love
К
черту
нашу
любовь!
You
drink
the
blood
Ты
пьешь
кровь.
And
I'll
drink
the
wine
И
я
выпью
вино.
What
would
you
say?
Что
бы
ты
сказал?
If
I
walked
out
the
door,
left
your
heart
on
the
floor?
Если
я
выйду
за
дверь,
оставив
твое
сердце
на
полу?
What
would
you
change?
Что
бы
ты
изменил?
Would
you
die
to
yourself
just
to
love
someone
else?
Ты
бы
умер
для
себя,
чтобы
полюбить
кого-то
другого?
What
would
you
say?
Что
бы
ты
сказал?
If
I
walked
out
the
door,
left
your
heart
on
the
floor?
Если
я
выйду
за
дверь,
оставив
твое
сердце
на
полу?
What
would
you
say?
Что
бы
ты
сказал?
(What
would
you
do
if
I)
(Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я)
Told
you
our
love
was
through?
Сказал
тебе,
что
наша
любовь
прошла?
(What
would
you
do?)
(Что
бы
ты
сделал?)
What
would
you
say?
Что
бы
ты
сказал?
What
would
you
change?
Что
бы
ты
изменил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.