Nothing More - Bullets and Blue Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nothing More - Bullets and Blue Eyes




Bullets and Blue Eyes
Пули и голубые глаза
These dark and cloudy ideas are grounding my head down
Эти мрачные и туманные мысли давят мне на голову,
With bullets and blue eyes, and a white flag disguise
С пулями и голубыми глазами, и белым флагом маскировки.
Pull up the sheets and sing me back to sleep
Натяни простыню и спой мне колыбельную.
What would you say?
Что бы ты сказала?
(What would you do if I)
(Что бы ты сделала, если бы я)
Told you our love was through?
Сказал тебе, что нашей любви пришёл конец?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
If I walked out the door, left your heart on the floor?
Если бы я вышел за дверь, оставив твое сердце на полу?
I'm tired of holding my breath for countless days now
Я устал задерживать дыхание уже много дней.
I bet you're someone you cannot recognize
Держу пари, ты стала кем-то, кого сама не узнаёшь.
Can you look yourself in the eyes?
Можешь ли ты смотреть себе в глаза?
What would you say?
Что бы ты сказала?
(What would you do if I)
(Что бы ты сделала, если бы я)
Told you our love was through?
Сказал тебе, что нашей любви пришёл конец?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
If I walked out the door, left your heart on the floor?
Если бы я вышел за дверь, оставив твое сердце на полу?
If you were to stay,
Если бы ты осталась,
(What would you change?)
(Что бы ты изменила?)
What would you do to prove?
Что бы ты сделала, чтобы доказать?
Could you die to yourself just to love someone else?
Смогла бы ты умереть для себя, чтобы любить кого-то другого?
Hold me, Hold me, Hold me, closer
Обними меня, обними меня, обними меня крепче.
You never hold me when you're sober
Ты никогда не обнимаешь меня, когда трезва.
To hell with our love
К черту нашу любовь.
You drink the blood
Ты пьёшь кровь,
And I'll drink the wine
А я буду пить вино.
What would you say?
Что бы ты сказала?
If I walked out the door, left your heart on the floor?
Если бы я вышел за дверь, оставив твое сердце на полу?
What would you change?
Что бы ты изменила?
Would you die to yourself just to love someone else?
Умерла бы ты для себя, чтобы любить кого-то другого?
What would you say?
Что бы ты сказала?
If I walked out the door, left your heart on the floor?
Если бы я вышел за дверь, оставив твое сердце на полу?
What would you say?
Что бы ты сказала?
(What would you do if I)
(Что бы ты сделала, если бы я)
Told you our love was through?
Сказал тебе, что нашей любви пришёл конец?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
What would you say?
Что бы ты сказала?
What would you change?
Что бы ты изменила?






Attention! Feel free to leave feedback.