Lyrics and translation Nothing More - TIRED OF WINNING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIRED OF WINNING
УСТАЛ ПОБЕЖДАТЬ
God
got
tired
of
winnin'
Богу
надоело
побеждать,
And
that's
why
we're
here,
and
that's
why
we're
here
Вот
почему
мы
здесь,
вот
почему
мы
здесь,
He
wanted
a
surprise
endin'
Он
хотел
неожиданной
разладки,
And
that's
why
we
fear,
and
that's
why
we
fear
Вот
почему
мы
боимся,
вот
почему
мы
боимся.
Objects
in
the
sky
descendin'
Объекты
в
небе
снижаются,
Objects
in
the
sky
detectin'
Объекты
в
небе
обнаруживаются,
So
will
we
steer
this
ship
straight
through
the
void
Так
направим
ли
мы
этот
корабль
прямо
сквозь
пустоту
Or
turn
on
ourselves
and
die
out?
Или
обратимся
против
себя
и
вымрем?
Are
you
tired
of
winnin'?
Ты
устала
побеждать?
'Cause
it's
already
over
Потому
что
все
уже
кончено,
We
were
never
enough,
never
enough
Нас
никогда
не
было
достаточно,
никогда
не
было
достаточно.
Are
you
tired
of
winnin'?
Ты
устала
побеждать?
No
one's
comin'
to
save
us
Никто
не
придет
спасать
нас.
Are
you
gonna
live
this
life,
live
this
life
alone?
Ты
собираешься
прожить
эту
жизнь,
прожить
эту
жизнь
одна?
The
devil's
cut
is
the
angеl's
envy
Порез
дьявола
— зависть
ангела,
That's
why
we're
lustin',
that's
why
we're
lustin'
Вот
почему
мы
жаждем,
вот
почему
мы
жаждем.
The
truth
is
never
the
fantasy
Правда
никогда
не
бывает
фантазией,
That's
why
we
bend
things,
that's
why
we
bend
things
Вот
почему
мы
искажаем
вещи,
вот
почему
мы
искажаем
вещи.
Objects
in
the
sky
descendin'
Объекты
в
небе
снижаются,
Objects
in
the
sky
detectin'
Объекты
в
небе
обнаруживаются,
So
will
we
steer
this
ship
straight
through
the
void
Так
направим
ли
мы
этот
корабль
прямо
сквозь
пустоту
Or
turn
on
ourselves
and
die
out?
Или
обратимся
против
себя
и
вымрем?
Are
you
tired
of
winnin'?
Ты
устала
побеждать?
'Cause
it's
already
over
Потому
что
все
уже
кончено,
We
were
never
enough,
never
enough
Нас
никогда
не
было
достаточно,
никогда
не
было
достаточно.
Are
you
tired
of
winnin'?
Ты
устала
побеждать?
No
one's
comin'
to
save
us
Никто
не
придет
спасать
нас.
Are
you
gonna
live
this
life,
live
this
life
alone?
Ты
собираешься
прожить
эту
жизнь,
прожить
эту
жизнь
одна?
How
will
we
hear
the
truth
cut
through
the
noise?
Как
мы
услышим
правду,
прорезающую
шум?
Or
do
we
drown
ourselves,
drown
ourselves
all
out?
Или
мы
утопим
себя,
утопим
себя
все?
Are
you
tired
of
winnin'?
Ты
устала
побеждать?
'Cause
it's
already
over
Потому
что
все
уже
кончено,
We
were
never
enough,
never
enough
Нас
никогда
не
было
достаточно,
никогда
не
было
достаточно.
Are
you
tired
of
winnin'?
Ты
устала
побеждать?
No
one's
comin'
to
save
us
Никто
не
придет
спасать
нас.
Are
you
gonna
live
this
life,
live
this
life
alone?
Ты
собираешься
прожить
эту
жизнь,
прожить
эту
жизнь
одна?
Are
you
tire
of
winnin'?
Ты
устала
побеждать?
Are
gonna
live
this
life,
live
this
life
Ты
собираешься
прожить
эту
жизнь,
прожить
эту
жизнь…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Anderson, Daniel Oliver, Daniel Ticotin, Jonny Hawkins, Mark Vollelunga, Will Hoffman
Attention! Feel free to leave feedback.