NOTHING MORE - Tired of Winning / Ships in the Night (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NOTHING MORE - Tired of Winning / Ships in the Night (Live)




Tired of Winning / Ships in the Night (Live)
Устал побеждать / Корабли в ночи (Live)
Let's pick it up
Давай, поднажмём
C'mon!
Давай!
Yeah!
Да!
Woo!
Ух!
God got tired of winning
Бог устал побеждать,
And that's why we're here, and that's why we're here
И поэтому мы здесь, поэтому мы здесь.
He wanted a surprise ending
Он хотел неожиданной развязки,
And that's why we fear, and that's why we fear
И поэтому мы боимся, поэтому мы боимся.
Objects in the sky descending
Объекты в небе снижаются,
Objects in the sky detecting
Объекты в небе обнаруживают.
So will we steer this ship straight through the void
Так направим ли мы этот корабль прямо сквозь пустоту
Or turn on ourselves and die out?
Или набросимся друг на друга и вымрем?
Are you tired of winning?
Ты устала побеждать?
'Cause it's already over
Потому что всё уже кончено.
We were never enough, never enough
Нас никогда не было достаточно, никогда не было достаточно.
Are you tired of winning?
Ты устала побеждать?
No one's comin' to save us
Никто не придёт спасать нас.
Are you gonna live this life, live this life alone?
Ты собираешься прожить эту жизнь, прожить эту жизнь в одиночестве?
The devil's cut is the angеl's envy
Порез дьявола зависть ангела,
That's why we're lusting, that's why we're lusting
Вот почему мы жаждем, вот почему мы жаждем.
The truth is never the fantasy
Правда никогда не фантазия,
That's why we bend things, that's why we bend things!
Вот почему мы искажаем вещи, вот почему мы искажаем вещи!
Objects in the sky descending
Объекты в небе снижаются,
Objects in the sky detecting
Объекты в небе обнаруживают.
So will we steer this ship straight through the void
Так направим ли мы этот корабль прямо сквозь пустоту
Or turn on ourselves and die out?
Или набросимся друг на друга и вымрем?
Are you tired of winning?
Ты устала побеждать?
'Cause it's already over
Потому что всё уже кончено.
We were never enough, never enough
Нас никогда не было достаточно, никогда не было достаточно.
Are you tired of winning?
Ты устала побеждать?
No one's comin' to save us
Никто не придёт спасать нас.
Are you gonna live this life, live this life alone?
Ты собираешься прожить эту жизнь, прожить эту жизнь в одиночестве?
Oh-whoa, no!
О-ого, нет!
How will we hear the truth cut through the noise?
Как мы услышим правду, прорезающую шум?
Or do we drown ourselves, drown ourselves all out?
Или мы утопим себя, утопим себя полностью?
Are you tired of winning?
Ты устала побеждать?
'Cause it's already over
Потому что всё уже кончено.
We were never enough, never enough
Нас никогда не было достаточно, никогда не было достаточно.
Are you tired of winning?
Ты устала побеждать?
No one's comin' to save us
Никто не придёт спасать нас.
Are you gonna live this life, live this life alone?
Ты собираешься прожить эту жизнь, прожить эту жизнь в одиночестве?
Alone
В одиночестве.
Are gonna live this life, live this life?
Собираешься прожить эту жизнь, прожить эту жизнь?
The mystery of life is not a problem to be solved
Тайна жизни не проблема, которую нужно решить,
But a reality to be experienced
А реальность, которую нужно прожить.
The mystery of life is not a problem to be solved
Тайна жизни не проблема, которую нужно решить,
But a reality to be experienced
А реальность, которую нужно прожить.
When you speak, it's silent
Когда ты говоришь молчание.
When you're silent, it speaks
Когда ты молчишь оно говорит.
And slowly your thoughts
И медленно твои мысли
Will come to silence
Придут к молчанию.
And in that silence
И в этом молчании
You suddenly begin to see the world as it is
Ты вдруг начинаешь видеть мир таким, какой он есть.
You don't see any past
Ты не видишь никакого прошлого,
And you don't see any future
И ты не видишь никакого будущего.
You'll see that we live in an eternal now
Ты увидишь, что мы живём в вечном сейчас.
There's only the eternal now
Есть только вечное сейчас.
Now
Сейчас.
Yeah!
Да!
Ever since the beginning
С самого начала
We've been fearing the ending
Мы боялись конца.
Keep on pretending
Продолжаем притворяться,
That we'll never run out of time
Что у нас никогда не кончится время.
Are we missing the meaning?
Мы упускаем смысл?
Are we missing the feeling?
Мы упускаем чувство?
Alive but not living
Живы, но не живём,
Just like ships in the night
Словно корабли в ночи.
Ships in the night
Корабли в ночи.
Ships in the night
Корабли в ночи.





Writer(s): Daniel Ticotin, Daniel Paul Oliver, Jonathan Taylor Hawkins, Mark Anthony Vollelunga, Will Boley Hoffman, Benjamin Dalton Ii Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.