Nothing But Thieves - Do You Love Me Yet? - translation of the lyrics into German

Do You Love Me Yet? - Nothing But Thievestranslation in German




Do You Love Me Yet?
Liebst du mich schon?
Another Zzzero to sell the earth
Noch eine Null, um die Erde zu verkaufen
Negotiate with the universe
Verhandle mit dem Universum
To gain some extra privilege
Um zusätzliche Privilegien zu erlangen
And make your God in my image
Und deinen Gott nach meinem Ebenbild zu erschaffen
Hollywood chic, drink my pride
Hollywood-Chic, trink meinen Stolz
And I'll be flavour of the week, I'll get inside
Und ich werde der Geschmack der Woche sein, ich werde reinkommen
Pick up the award for Best Rock Act
Den Preis für den besten Rock-Act abholen
Apart from that
Abgesehen davon
And that, and that, and that
Und davon, und davon, und davon
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
I'll make myself a fool for you
Ich mache mich für dich zum Narren
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
Just tell me what I've gotta do
Sag mir einfach, was ich tun muss
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
Do you promise I'll be hitting it soon?
Versprichst du mir, dass ich es bald schaffen werde?
Oh, if I can stop fucking around, I'll be worth a fortune
Oh, wenn ich aufhören kann, herumzualbern, werde ich ein Vermögen wert sein
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
Exploit a fan base and call it love
Eine Fangemeinde ausnutzen und es Liebe nennen
Be controversial but just enough (ah)
Kontrovers sein, aber gerade genug (ah)
It sounds kinda like ELO
Es klingt ein bisschen wie ELO
Get sued but you'll meet a hero, hey
Wirst verklagt, aber du triffst einen Helden, hey
Holding me up like I'm divine
Hältst mich hoch, als wäre ich göttlich
Before the culture takes a turn, eats me alive
Bevor die Kultur eine Wendung nimmt, frisst sie mich lebendig auf
Pick up the award for Best Dropped Act
Den Preis für den besten gefallenen Act abholen
Apart from that
Abgesehen davon
And that, and that, and that
Und davon, und davon, und davon
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
I'll make myself a fool for you
Ich mache mich für dich zum Narren
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
Just tell me what I've gotta do, oh
Sag mir einfach, was ich tun muss, oh
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
Do you promise I'll be hitting it soon?
Versprichst du mir, dass ich es bald schaffen werde?
Oh, if I can stop fucking around, I'll be worth a fortune
Oh, wenn ich aufhören kann, herumzualbern, werde ich ein Vermögen wert sein
Yeah, if I stop fucking around, I'll be worth a fortune
Ja, wenn ich aufhöre, herumzualbern, werde ich ein Vermögen wert sein
Do you love me yet? Oh
Liebst du mich schon? Oh
Let me in the world above
Lass mich in die Welt da oben
If there's nothing of me, if there's nothing of me
Wenn nichts von mir übrig ist, wenn nichts von mir übrig ist
What's left when I'm gone?
Was bleibt, wenn ich gegangen bin?
Yeah, life just isn't long enough
Ja, das Leben ist einfach nicht lang genug
Don't stop, give it to me, don't stop, give it to me
Hör nicht auf, gib es mir, hör nicht auf, gib es mir
I want it all, ah
Ich will alles, ah
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
I'll make myself a fool for you
Ich mache mich für dich zum Narren, meine Süße.
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
Just tell me what I've gotta do
Sag mir einfach, was ich tun soll, Liebling.
Do you love me yet?
Liebst du mich schon?
Do you promise I'll be hitting it soon?
Versprichst du, dass ich bald erfolgreich sein werde?
Oh, if I can stop fucking around, I'll be worth a fortune
Oh, wenn ich mit dem Mist aufhören kann, werde ich ein Vermögen wert sein
Yeah, if I stop fucking around, I'll be worth a fortune
Ja, wenn ich mit dem Mist aufhören kann, werde ich ein Vermögen sein
Do you love me yet? Oh, yeah
Liebst du mich jetzt? Oh, ja





Writer(s): Dominic Craik, Joseph Langridge-brown, Conor Mason


Attention! Feel free to leave feedback.