Nothing But Thieves - Take This Lonely Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nothing But Thieves - Take This Lonely Heart




Take This Lonely Heart
Забери это одинокое сердце
I feel younger everyday
С каждым днем я чувствую себя моложе,
The more I grow, the less I seem to know
Чем больше я расту, тем меньше, кажется, знаю.
I've been trying to keep my head straight
Я пытался держать голову прямо,
Where I roam, it never feels like home
Где бы я ни бродил, нигде не чувствую себя как дома.
You feel the weight of the world coming down on your head
Ты чувствуешь, как тяжесть мира давит на тебя,
These people looking at you, and now they're pulling you back
Эти люди смотрят на тебя, и теперь они тянут тебя назад.
I've gotten sick of all it, it's in the palm of my hand
Мне все это надоело, оно в моей ладони,
And I think it'll be there for good
И я думаю, что оно останется там навсегда.
We take a piece of ourselves, we draw a line on the sand
Мы берем часть себя, чертим линию на песке,
We say "don't cross this, or else", and then we put up a flag
Мы говорим: "Не пересекай ее, иначе...", а затем устанавливаем флаг.
Oh, how we worship the things that we don't quite understand
О, как мы поклоняемся вещам, которых не совсем понимаем,
Oh, it's more dangerous than you know
О, это опаснее, чем ты думаешь.
I've got a message that you can't ignore
У меня есть послание, которое ты не можешь игнорировать,
Maybe I'm just not the man I was before
Может быть, я просто не тот человек, которым был раньше.
Take this from me, take this lonely heart
Забери у меня это одинокое сердце,
'Cause I, 'cause I don't need it no more
Потому что оно мне больше не нужно.
I've got a hunger you will never taste
У меня есть голод, которого ты никогда не испытаешь,
Craving a desire that won't go to waste
Жажда желания, которое не пропадет даром.
Take this from me, take this lonely heart
Забери у меня это одинокое сердце,
And I, I'm gonna make it my own
И я сделаю его своим.
Someone took my ego away
Кто-то забрал мое эго,
Hate so long, I'll miss it now it's gone
Так долго ненавидел его, а теперь, когда оно исчезло, буду скучать.
Now my youth is being replaced
Теперь моя юность уходит,
So, good night, it's gonna be alright
Так что спокойной ночи, все будет хорошо.
'Cause now I drink the good wine and now I get out of bed
Потому что теперь я пью хорошее вино и встаю с постели,
And now I let myself love, and I'm not scared of the end
И теперь я позволяю себе любить и не боюсь конца.
I take it all on the chin, and now I'd do it again
Я принимаю все как есть, и теперь я бы сделал это снова,
Because maybe it's time for a change
Потому что, возможно, пришло время перемен.
I've got a pain in my neck, because I keep looking up
У меня болит шея, потому что я все время смотрю вверх,
I'm searching what's coming next, but it won't come from above
Я ищу, что будет дальше, но это не придет с небес.
And there's a hole in my chest, like there's a hole in the sun
И в моей груди дыра, как будто дыра на солнце,
So tell me, what's coming next? I'm searching what's coming next
Так скажи мне, что будет дальше? Я ищу, что будет дальше.
I've got a pain in my neck, because I keep looking up
У меня болит шея, потому что я все время смотрю вверх,
I'm searching what's coming next, but it won't come from above
Я ищу, что будет дальше, но это не придет с небес.
And there's a hole in my chest and I'll make it my heart
И в моей груди дыра, и я сделаю ее своим сердцем.
I've got a message that you can't ignore
У меня есть послание, которое ты не можешь игнорировать,
Maybe I'm just not the man I was before
Может быть, я просто не тот человек, которым был раньше.
Take this from me, take this lonely heart
Забери у меня это одинокое сердце,
'Cause I, 'cause I don't need it no more
Потому что оно мне больше не нужно.
I've got a hunger you will never taste
У меня есть голод, которого ты никогда не испытаешь,
Craving a desire that won't go to waste
Жажда желания, которое не пропадет даром.
Take this from me, take this lonely heart
Забери у меня это одинокое сердце,
And I, I'm gonna make it my own
И я сделаю его своим.
There's a chance that you take that you risk your own fate
Есть шанс, что ты рискуешь своей судьбой,
When you break all the chains that you feel comfortable in
Когда ты разбиваешь все цепи, в которых чувствуешь себя комфортно.
There's a chance that I'll take so that my hunger can be free
Есть шанс, что я воспользуюсь им, чтобы мой голод мог быть свободным.
In the end, in the end, in the end, in the end
В конце, в конце, в конце, в конце.





Writer(s): Jim Irvin, Conor Mason, Dominic Craik, Joseph Langridge-brown


Attention! Feel free to leave feedback.