Lyrics and translation Nothing But Thieves - Impossible
Took
a
breath,
let
it
go
Сделал
вдох,
отпустил.
Felt
the
moment
settle
so
Почувствовал,
как
этот
момент
улегся.
I
couldn′t
wait
to
tell
you
why
Мне
не
терпелось
рассказать
тебе
почему
I'm
standing
here
with
this
awkward
smile
Я
стою
здесь
с
этой
неловкой
улыбкой.
And
that′s
because
И
это
потому
что
I
could
drown
myself
in
someone
like
you
Я
мог
бы
утопиться
в
ком-то
вроде
тебя.
I
could
dive
so
deep,
I'd
never
come
out
Я
мог
бы
нырнуть
так
глубоко,
что
никогда
бы
не
вынырнул.
I
thought
it
was
impossible
Я
думал,
что
это
невозможно.
But
you
make
it
possible
Но
ты
делаешь
это
возможным.
Love
it
stings,
and
then
it
laughs
Любовь
жалит,
а
потом
смеется.
At
every
beat
of
my
battered
heart
С
каждым
ударом
моего
разбитого
сердца
...
A
sudden
jolt,
a
tender
kiss
Внезапный
толчок,
нежный
поцелуй.
I
know
I'm
gonna
die
of
this
Я
знаю,
что
умру
от
этого.
And
that′s
because
И
это
потому
что
I
could
drown
myself
in
someone
like
you
Я
мог
бы
утопиться
в
ком-то
вроде
тебя.
I
could
dive
so
deep,
I′d
never
come
out
Я
мог
бы
нырнуть
так
глубоко,
что
никогда
бы
не
вынырнул.
I
thought
it
was
impossible
Я
думал,
что
это
невозможно.
But
you
make
it
possible
Но
ты
делаешь
это
возможным.
I'll
take
the
smooth
with
the
rough
Я
возьму
гладкое
с
грубым.
Feels
so
fucked
up
to
be
in
love
Это
так
хреново-быть
влюбленным.
Another
day,
another
night
Еще
один
день,
еще
одна
ночь.
Stuck
in
my
own
head,
but
you
pull
me
out
Застрял
в
собственной
голове,
но
ты
вытаскиваешь
меня
оттуда.
You
pull
me
out
Ты
вытаскиваешь
меня.
I
could
drown
myself
in
someone
like
you
Я
мог
бы
утопиться
в
ком-то
вроде
тебя.
I
could
dive
so
deep,
I′d
never
come
out
Я
мог
бы
нырнуть
так
глубоко,
что
никогда
бы
не
вынырнул.
I
thought
it
was
impossible
Я
думал,
что
это
невозможно.
But
you
make
it
possible
Но
ты
делаешь
это
возможным.
Somebody
told
me,
and
I
think
they're
right
Кто-то
сказал
мне,
и
я
думаю,
что
они
правы.
There
is
a
change
on
its
way
tonight
Сегодня
ночью
грядут
перемены
And
I
feel
it′s
so
И
я
чувствую,
что
это
так.
But
I
fear
it
though
Но
я
боюсь
этого.
Somebody
told
me,
and
I
think
they're
right
Кто-то
сказал
мне,
и
я
думаю,
что
они
правы.
There
is
a
change
on
its
way
tonight
Сегодня
ночью
грядут
перемены
And
I
feel
it′s
so
И
я
чувствую,
что
это
так.
And
I
feel
it's
so
И
я
чувствую,
что
это
так.
I
could
drown
myself
in
someone
like
you
Я
мог
бы
утопиться
в
ком-то
вроде
тебя.
I
could
dive
so
deep,
I'd
never
come
out
Я
мог
бы
нырнуть
так
глубоко,
что
никогда
бы
не
вынырнул.
I
thought
it
was
impossible
Я
думал,
что
это
невозможно.
But
you
make
it
possible
Но
ты
делаешь
это
возможным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Mason, Dominic Craik, Jim Irvin, Joseph Langridge-brown, Julian Emery, Mike Crossey
Attention! Feel free to leave feedback.