Nothing's Carved In Stone - Milestone - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nothing's Carved In Stone - Milestone




Milestone
Milestone
灰になった花
Withered flowers
風は冷気を飲み込んで
The wind devours the chill
冬を待っていた
Waiting for winter
代わり映えの無い風景
An unchanging landscape
今、記憶の断片と
Now, with fragments of memories
募る思いの歯車がそう 噛み合って
And the gears of longing thoughts, we fit together
いくんだろう?
I wonder.
ほら だんだんと
Look, gradually
君が霞んでく
You fade away
そうやって
That's how
永遠の様な感情でさえ
Even an emotion like eternity
現実の前じゃ無力だけど
Is powerless before reality
僕らは今日も寄り添っていて
But still, today we stand side by side
それを自由って呼ぶんだ
And we call it freedom
So please don't cry now
So please don't cry now
So please don't leave now
So please don't leave now
過ぎ去った日々を切り取って
Cutting out those days gone by
胸に刻んで焼きつける情景
Engraving them in my heart, a burning image
夜に浮かぶ雲
Clouds floating at night
月明かりに影が歪んで
Shadows distorting in the moonlight
君は立っていた
You were standing there
忘れられない風景
An unforgettable landscape
今、答えを聞いたって
Now, even if I were to hear the answer
そこに真実なんて無いって うつむいて
There is no truth there. You would hang your head
言うんだろう?
And say, wouldn't you?
永遠の様な感情でさえ
Even an emotion like eternity
現実の前じゃ無力だけど
Is powerless before reality
僕らは今日も寄り添っていて
But still, today we stand side by side
それを自由って呼ぶんだ
And we call it freedom
So please don't cry now
So please don't cry now
So please don't leave now
So please don't leave now
過ぎ去った日々を切り取って
Cutting out those days gone by
胸に刻んで湧き上がる情景
Engraving them in my heart, a surging image
理由を言って
Give me a reason
また孤独な振りをして
Why do you pretend to be lonely again?
善と悪と
Good and evil,
変わらない時代を嘆いてるだけだろう
You only lament the unchanging times
いつだって僕も側にいて
I've always been by your side too
本当の声を聞かせたくて
Longing to make you hear your true voice
毎日の様に想い巡り
Every day, my thoughts turn to you
ここで自由を叫ぶんだ
Here, I cry out for freedom
永遠の様な感情でさえ
Even an emotion like eternity
現実の前じゃ無力だけど
Is powerless before reality
僕らは今日も寄り添っていて
But still, today we stand side by side
それを自由って呼ぶんだ
And we call it freedom
So please don't cry now
So please don't cry now
So please don't leave now
So please don't leave now
過ぎ去った日々を切り取って
Cutting out those days gone by
胸に刻んだ明日への憧憬
Longing for tomorrow, engraved in my heart





Writer(s): 生形 真一, 大喜多 崇規, 生形 真一, 大喜多 崇規


Attention! Feel free to leave feedback.